"الموزعة بالتناسب" - Traduction Arabe en Anglais

    • prorated
        
    • pro-rated
        
    The resources required represent the prorated cost based on the number of staff of the Tribunal in Kigali. UN وتمثل الموارد المطلوبة التكلفة الموزعة بالتناسب استنادا إلى عدد موظفي المحكمة في كيغالي.
    The resources required represent the prorated cost based on the number of staff of the Tribunal at the duty station. UN وتمثل الموارد المطلوبة التكلفة الموزعة بالتناسب استنادا إلى عدد موظفي المحكمة في مكان العمل.
    Original cost estimates (prorated) UN تقديرات التكلفة اﻷصلية )الموزعة بالتناسب(
    It reflects a 7.4 per cent decrease in gross terms when compared with the prorated resources approved for the preceding 12-month period ending 30 June 1996. UN وهي تبين انخفاضا تبلغ نسبته ٧,٤ في المائة من حيث الرقم اﻹجمالي إذا ما قورنت بالموارد الموزعة بالتناسب الموافق عليها لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقــة التي تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The apportionment of the pro-rated resources approved by the General Assembly in its resolution 49/245 is shown in column 2, the expenditures are shown in column 3, and the savings or overruns are set out in column 4. UN وترد في العمود ٢ المخصصات الموزعة بالتناسب التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٥٤٢، وترد النفقات في العمود ٣، وترد الوفورات والتجاوزات في العمود ٤.
    3. Annex I, column 1, to the present report sets out by budget-line item the pro-rated cost estimate for the 14-month period from 1 November 1994 to 31 December 1995 as contained in annex III to document A/49/863 of 20 March 1995. UN ٣ - يرد في العمود ١ من المرفق اﻷول لهذا التقرير، مبينا حسب بنود الميزانية، تقدير للتكاليف الموزعة بالتناسب لفترة اﻟ ٤١ شهرا الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة A/49/863 المؤرخة ٠٢ آذار/مارس ٥٩٩١.
    However, the estimate for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, when compared with the approved resources prorated for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996, shows an increase in requirements. UN إلا أن التقدير للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ يظهر عند مقارنته بالموارد المقررة الموزعة بالتناسب لفترة الاثني عشر شهرا السابقة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، زيادة في الاحتياجات.
    As shown in table 2 above, the proposed budget reflects a decrease of $646,000 gross in comparison with the prorated resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢٠ - وكما يبين من الجدول ٢ أعلاه، تقل الميزانية المقترحة بمبلغ مقداره اﻹجمالي ٠٠٠ ٦٤٦ دولار عن الموارد الموزعة بالتناسب الموفرة لتشغيل القوة في فترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    23. As shown in table 2 above, the proposed budget reflects a decrease of $9,759,000 gross in comparison with the prorated resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢٣- وعلى نحو ما يبين الجدول ٢ أعلاه، تظهر الميزانية المقترحة انخفاضا بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٧٥٩ ٩ دولار مقارنة بالموارد الموزعة بالتناسب المخصصة لتشغيل القوة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The total reflected an overall decrease of 3.7 per cent in gross terms when compared with the prorated resources approved for the preceding 12-month period, but subsequent to the publication of the cost estimate in document A/50/892, an attempt had been made to reduce the cost of the operation by reducing the number of personnel. UN ويبين المجموع انخفاضا عاما بنسبة ٣,٧ في المائة من المبلغ اﻹجمالي عند مقارنته بالموارد الموزعة بالتناسب الموافق عليها عن فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة، إلا أنه بعد نشر تقدير التكلفة في الوثيقة A/50/892، جرت محاولة لخفض تكلفة العملية بتخفيض عدد الموظفين.
    5. Annex I, column 1, sets out by budget line item the prorated cost estimates for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 as contained in annex III to document A/49/863 of 20 March 1996. UN ٥ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول، حسب بنود الميزانية، تقديرات التكاليف الموزعة بالتناسب لفترة الستة أشهر من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة A/49/863 المؤرخة ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦.
    21. For comparison purposes, approved resources prorated for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996, amounting to $132,516,000 gross ($128,544,000 net), is shown in column 1. UN ٢١- وﻷغراض المقارنة، يبين العمود اﻷول الموارد المخصصة الموزعة بالتناسب لفترة الاثني عشر شهـرا الممتـدة مـن ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥ الــى ٣٠ حزيـران/يــونيه ١٩٩٦، التـي يبلــغ صافيهـا ٠٠٠ ٥١٦ ١٣٢ دولار )صافيها ٠٠٠ ٥٤٤ ١٢٨ دولار(.
    It reflects a 22 per cent decrease in gross terms in comparison with the prorated resources for the preceding 12-month period, from 1 July 1995 to 30 June 1996, of $67,110,000 gross ($61,154,000 net). UN وهي تبين نقصانا إجماليا بنسبة ٢٢ في المائة بالمقارنة مع الموارد الموزعة بالتناسب لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ والبالغ إجماليها ٠٠٠ ١١٠ ٦٧ دولار )صافيها ٠٠٠ ١٥٤ ٦١ دولار(.
    7. As shown in annex I, column 2, the total prorated resources made available to UNIKOM for the period from 1 January to 30 June 1996 amounted to $30,000,000 gross ($28,693,000 net). UN ٧ - وكما يظهر في العمود ٢ من المرفق اﻷول، وصــــل مجمـوع الموارد الموزعة بالتناسب والمتاحة للبعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى مبلـــــغ إجماليــــه ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٠ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٩٣ ٢٨ دولار(.
    5. In addition to the amounts recommended by the Advisory Committee, the prorated share for UNPF of the support account for peacekeeping operations was $1,193,200, as shown in the annex of the report of the Secretary-General of 17 October 1996 (A/C.5/51/8). UN ٥ - وبالاضافة إلى المبالغ التي أوصت بها اللجنة الاستشارية، بلغت الحصة الموزعة بالتناسب لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في حساب الدعم لعمليات حفظ السلام ٢٠٠ ١٩٣ ١ دولار، كما هو مبين في مرفق تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )A/C.5/51/8(.
    6. As indicated in paragraph 7 and annex 1 to the report of 4 March 1997 (A/51/658/Add.1), total expenditure for the period from 1 January to 30 June 1996 amounted to $25,396,800 gross ($24,373,000 net), compared with the total prorated resources of $30 million gross ($28,693,000 net) made available to UNIKOM for the same period. UN ٦ - كما هو مبين بالفقرة ٧ والمرفق ١ من التقرير المــؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٧ )A/51/658/Add.1(، وصل مجموع النفقات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٣٩٦ ٢٥ دولار )صافيه ٠٠٠ ٣٧٣ ٢٤ دولار(، بالمقارنة بمجموع الموارد الموزعة بالتناسب التي أتيحت للبعثة للفترة نفسها التي بلغ إجماليها ٣٠ مليون دولار )صافيها ٠٠٠ ٦٩٣ ٢٨ دولار(.
    20. For comparison purposes, the approved resources pro-rated for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996 amounting to $60,000,000 gross ($57,386,000 net), is shown in column 1 of annex I. A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 3 and 4 respectively of the annex. UN ٢٠- وﻷغراض المقارنة، يبين العمود ١ من المرفق اﻷول الموارد الموزعة بالتناسب والموافق عليها لفترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة، من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الـى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ويبلغ مقدارها اﻹجمالي ٠٠٠ ٠٠٠ ٦٠ دولار )صافيها ٠٠٠ ٣٨٦ ٥٧ دولار(. ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    21. The proposed budget for the 12-month period from 1 July 1996 to 30 June 1997 of $57,804,400 gross ($55,467,000 net) reflects a decrease of $2,195,600 gross in comparison with the pro-rated resources provided for the operation of the Mission for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢١- وتعكس الميزانية المقترحة لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ والبالغ إجماليها ٤٠٠ ٨٠٤ ٥٧ دولار )صافيها ٠٠٠ ٤٦٧ ٥٥ دولار(، نقصانا مقداره اﻹجمالي ٦٠٠ ١٩٥ ٢ دولار مقابل الموارد الموزعة بالتناسب والمرصودة لتشغيل البعثة في فترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة، من ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus