"الموسم الجاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the dry season
        
    • dry-season
        
    • dry season of
        
    Further movements have been postponed until the dry season. UN وتأجلت عمليات انتقال أخرى حتى حلول الموسم الجاف.
    The Mission decided not to utilize the Mi-26 and C-130 aircraft but instead rely more on road transportation during the dry season. UN وقررت البعثة ألا تستخدم طائرتي Mi-26 و C-130 وأن تزيد اعتمادها بدلا من ذلك على النقل البري خلال الموسم الجاف.
    However, most commonly, farmers collect manure during the rainy season and spread it later during the dry season. UN غير أن الأكثر شيوعا أن يقوم المزارعون بجمع السماد الطبيعي في الموسم المطير لنشره بعد ذلك في الموسم الجاف.
    Groundwater is very important all the year round throughout the regions, particularly during the dry season. UN وتعتبر مياه باطن الأرض مهمة للغاية طوال السنة في جميع المناطق، لا سيما خلال الموسم الجاف.
    Much of this fighting is associated with the seasonal movement of people and cattle to the dry-season grazing areas. UN فالكثير من أعمال القتال هذه مرتبطة بتنقل الأشخاص والماشية موسميا إلى المراعي في الموسم الجاف.
    62. UNMIS mine action teams continued to make good progress during the final weeks of the dry season. UN 62 -واصلت أفرقة إزالة الألغام التابعة للبعثة إحراز تقدم جيد خلال الأسابيع الأخيرة من الموسم الجاف.
    The activities were, however, marred by lack of adequate preparation, and will be renewed in the dry season. UN بيد أن تلك الأنشطة اتسمت بعدم التحضير الكافي ولذا ستُجدّد في الموسم الجاف.
    A few fish have clung on though the dry season in tiny pools, and now their numbers explode. Open Subtitles وقد اجتمع عدد قليل من الاسماك في مجموعات صغيره على الرغم من الموسم الجاف والان تنفجر اعدادهم
    So, here's his food, his favorite scarf, and his lip balm for the dry season. Open Subtitles لذا، ها هو غذاؤه، ووشاحه المفضل، ومرطب شفاهه لهذا الموسم الجاف
    There's plenty of water for her babies... to survive the rest of the dry season. Open Subtitles هناك الكثير من الماء للصغار للنجاة من بقية الموسم الجاف
    The missions also found that the regions had no power supply or public transportation and that the roads were passable only during the dry season. UN وتوصلت البعثتان أيضا إلى أن هاتين المنطقتين ليس بهما إمدادات بالطاقة الكهربائية ولا وسائل للنقل العام، وأن الطرق لا تكون سالكة إلا في الموسم الجاف.
    Hence, while the troops' tempo is relatively slow during the rainy season, it is clear that during the dry season, UNISFA troops are overtasked and overstretched. UN لذا، ففي حين أن إيقاع القوات التابعة للقوة الأمنية المؤقتة بطيء نسبيا خلال موسم الأمطار، فمن الواضح أن هذه القوات مكلفة بمهام مفرطة وتتحمل ما يفوق طاقتها خلال الموسم الجاف.
    The security situation was further complicated by the onset of the dry season and the Misseriya migration, in addition to the large and disorganized influx of people from South Sudan. UN كما ازداد الوضع الأمني تعقيدا مع بدء الموسم الجاف جراء هجرة المسيرية بالإضافة إلى التدفق الكبير وغير المنظم للأشخاص من جنوب السودان.
    In addition, UNISFA has started acquiring prefabricated buildings that will allow the construction of hard-walled accommodation during the dry season. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت البعثة في اقتناء المباني الجاهزة، وهو ما سيتيح لها إتمام بناء أماكن إقامة ذات جدران صلبة قبل انقضاء الموسم الجاف.
    59. With the onset of the rainy season, UNMIS mine action teams focused on training, recruitment of deminers and prioritization of routes and areas to be cleared in the dry season. UN 59 - مع بداية موسم الأمطار، ركزت أفرقة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للبعثة على التدريب، وتعيين اختصاصيي إزالة الألغام، وترتيب أولويات الطرق والمناطق المقرر تطهيرها في الموسم الجاف.
    206. In other instances, the dry season grazing areas are kept closed during the wet season so that the vegetation can recover. UN 206- وفي حالات أخرى، تغلق مناطق الرعي في الموسم الجاف خلال موسم الأمطار لكي تسترد النباتات قوتها.
    Some rural roads become temporarily inaccessible during the rainy season, and even in the dry season driving is difficult because of many potholes. UN وتصبح بعض الطرق الريفية غير صالحة للاستعمال مؤقتاً خلال موسم الأمطار، وتكون السياقة فيها صعبة حتى في الموسم الجاف بسبب كثرة الحفر.
    The beginning of the dry season coincides with the Misseriya seasonal migration through the Road Map Area, creating additional resource demands and potential for conflict. UN وتتزامن بداية الموسم الجاف مع الهجرة الموسمية للمسيرية عبر منطقة خارطة الطريق، مما يخلق طلبا إضافيا على الموارد ويزيد بالتالي من احتمالات نشوب النزاعات.
    Timelines are also frequently negotiated with implementing partners to ensure the speedy implementation of projects, preferably during the dry season. UN وكثيرا ما يجرى التفاوض بشأن الجداول الزمنية مع شركاء التنفيذ لضمان التنفيذ السريع للمشاريع، مع تفضيل التنفيذ خلال الموسم الجاف.
    32. Team site preparation has made steady progress during the dry season. UN 32 - وقد أحرِز تقدم مطرد في إعداد مواقع الأفرقة خلال الموسم الجاف.
    28. While retaining a three-sector structure, the current UNISFA troop deployment is based on the mission's dry-season deployment plan. UN 28 - وبينما تحتفظ القوة الأمنية بهيكلها المؤلف من ثلاثة قطاعات، فإن خطة انتشار جنودها في الوقت الحالي تستند إلى خطة انتشار البعثة في الموسم الجاف.
    However, the intensive planning process initiated during 2006 has paid off during the first dry season of 2007. UN وعملية التخطيط المكثف التي بدأت في عام 2006 ظهرت نتائجها خلال الموسم الجاف الأول لعام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus