"الموصوفة طبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • prescription
        
    This trend is expected to continue in the future, fuelled by advances in medical technology and prescription drugs and increases in utilization resulting from improved life expectancy. UN ويرتقب أن يستمر هذا الاتجاه في المستقبل، تغذيه أوجه التقدم في التكنولوجيا الطبية والعقاقير الموصوفة طبيا والزيادة في استخدامها نتيجةً لزيادة معدل العمر المتوقع.
    Expectant mothers were entitled by law to free health care and prescription drugs. UN ويحق قانونا للنساء الحوامل الحصول مجانا على الرعاية الصحية والأدوية الموصوفة طبيا.
    Globally, prescription opioids are increasingly being abused. UN وعلى الصعيد العالمي، يتزايد تعاطي شبائه الأفيون الموصوفة طبيا.
    The non-medical use of prescription opioids and painkillers continued to be reported in the subregion. UN وتواصل الإبلاغ في المنطقة الفرعية عن التعاطي غير الطبي لشبائه الأفيون ومسكِّنات الآلام الموصوفة طبيا.
    In 2009, past-year non-medical use of prescription drugs increased from 6.1 to 6.4 per cent among the general population. UN ففي عام 2009، زاد تعاطي المخدّرات الموصوفة طبيا في غير الأغراض الطبية خلال السنة السابقة من 6.1 إلى 6.4 في المائة في صفوف عامة السكان.
    The non-medical use of prescription opioids and other prescription drugs is also being reported from parts of Africa and Asia; UN وتشير التقارير الواردة من أجزاء في أفريقيا وآسيا إلى الاستخدام غير الطبي لشبائه الأفيون الموصوفة طبيا وغيرها من المخدِّرات المصروفة بوصفة طبية.
    In Singapore a large increase in the use of prescription opioids was also reported. UN 49- وفي سنغافورة، أُبلغ أيضا عن زيادة كبيرة في تعاطي شبائه الأفيون الموصوفة طبيا.
    This is done through provision of individual benefits to assist in meeting the cost of prescription drugs for specific illnesses and provide financial support to the public and private health sectors. UN ويتأتى هذا من خلال توفير استحقاقات فردية من أجل المساعدة في الوفاء بتكاليف الأدوية الموصوفة طبيا لمعالجة أمراض بعينها إلى جانب توفير الدعم المالي اللازم للقطاعين الصحيين العام والخاص.
    prescription stimulants Benzodiazepines UN المنشطات الموصوفة طبيا
    Many speakers welcomed the stabilization of the level of use of amphetamine-type stimulants, cannabis, cocaine and opioids in many regions, but expressed concern over the increase in the use of new synthetic and prescription drugs. UN 74- رحّب كثير من المتكلّمين باستقرار مستوى تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والقنّب والكوكايين وشبائه الأفيون في عديد من المناطق، لكنهم أبدوا قلقهم من الاتجاه التزايدي في تعاطي العقاقير الاصطناعية الجديدة والعقاقير الموصوفة طبيا.
    The abuse of prescription and over-the-counter drugs remains a significant problem in North America, with the United States of America reporting it as the second largest drug problem after cannabis abuse. UN 27- وما زال تعاطي المخدّرات الموصوفة طبيا وتلك المبيعة بدون وصفة طبية مشكلة مهمّة في أمريكا الشمالية، حيث تفيد الولايات المتحدة الأمريكية بأنه ثاني أكبر مشكلة مخدّرات بعد تعاطي القنّب.
    :: More than 2 million women enrolled in Medicare saved $1.2 billion in 2011 due to improvements in prescription drug coverage UN :: استطاع ما يربو على مليوني امرأة مسجلة في نظام التأمين الصحي (مديكير)، توفير ما قيمته 1,2 بليون دولار في عام 2011 جراء التحسينات في التغطية التأمينية للعقاقير الموصوفة طبيا
    (f) In parts of Europe, heroin use is stabilizing or decreasing, but it is being replaced by the use of prescription opioids and similar substances; UN (و) في أجزاء من أوروبا، يشهد تعاطي الهيروين إما استقرارا أو تراجعا، لكن يُستعاض عنه بتعاطي شبائه الأفيون الموصوفة طبيا والمواد المشابهة؛
    While there are stabilizing or decreasing trends for traditional drugs of abuse (heroin and cocaine) in regions of greatest consumption, this gain is being offset by the considerable increase in the use of synthetic and prescription drugs. UN وفي حين أنَّ هناك اتجاهات نحو الاستقرار أو الانخفاض فيما يتعلق بالمخدّرات المتعاطاة تقليديا (الهيروين والكوكايين) في المناطق الأكثر استهلاكا، فإنَّ هذا المكسب تُعادله الزيادة الكبيرة في تعاطي العقاقير الاصطناعية والعقاقير الموصوفة طبيا.
    In Nigeria, cannabis use remained the most commonly used substance, but opioid use was also perceived to be increasing, and the misuse of prescription opioids such as pentazocine and codeine contained in cough syrups was seen as particularly problematic. UN 26- وفي نيجيريا، ما زال القنّب هو المادة الأشيع تعاطيا، لكن لوحظ من جهة أخرى أنَّ تعاطي شبائه الأفيون يتزايد، وأنَّ إساءة استخدام شبائه الأفيون الموصوفة طبيا مثل البنتازوسين والكوديين التي تحتويها أدوية مضادة للسعال تُعتبر إشكالية بصفة خاصة.()
    In the United States, the estimated number of emergency department visits related to the non-medical use of opioid painkillers increased by 79 per cent (from 201,280 in 2006 to 359,921 in 2010). Deaths from the non-medical use of prescription painkillers also exceeded the combined number of deaths due to heroin and cocaine use. UN 35- وفي الولايات المتحدة، زاد العدد التقديري لحالات القبول في قسم الطوارئ بسبب الاستعمال غير الطبي لمسكِّنات الآلام الشبيهة بالأفيون بنسبة 79 في المائة (من 280 201 حالة في عام 2006 إلى 921 359 حالة في عام 2010).() وتجاوزت الوفيات من الاستعمال غير الطبي لمسكِّنات الآلام الموصوفة طبيا العدد المجمّع للوفيات الناجمة عن تعاطي الهيروين والكوكايين.
    Estimates of " ecstasy " use in 2011 remained stable among the general population in the United States,15 but past-year use of " ecstasy " increased among students aged 17-18 and declined slightly among students aged 13-14 and 15-16. Other substances, such as inhalants, cocaine, prescription painkillers, amphetamine and tranquillizers, all showed signs of decrease among secondary school students. UN 36- وبقيت التقديرات بشأن تعاطي " الإكستاسي " في عام 2011 مستقرة بين عموم السكان في الولايات المتحدة،(15) بيد أنَّ تعاطي " الإكستاسي " في السنة الفائتة ازداد بين الطلاب في سن 17-18 عاما وتراجع بدرجة طفيفة بين الطلاب في سن 13-14 و15-16 عاما.() وتوجد مؤشّرات على تراجع تعاطي طلاب المدارس الثانوية لمواد أخرى، مثل المستنشقات والكوكايين ومسكِّنات الآلام الموصوفة طبيا والأمفيتامين والمهدِّئات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus