It is therefore recommended that the coordination segment of the substantive session of 2001 of the Economic and Social Council address the following theme: | UN | لذلك يوصى بأن يعالج الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001 الموضوع التالي: |
(a) To adopt the following theme for the coordination segment of the Council in 2005: | UN | (أ) اعتماد الموضوع التالي للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس لعام 2005: |
(a) Decided to adopt the following theme for the coordination segment of its substantive session of 2006: | UN | (أ) قرر أن يعتمد الموضوع التالي للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2006: |
It will be followed by an informal plenary meeting on the following topic: Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. | UN | وستعقبها جلسة عامة غير رسمية حول الموضوع التالي: وقف سباق التسلح النووي ونزع الأسلحة النووية. |
The President of the sixty-second session of the General Assembly suggested the theme: " Responding to climate change " . | UN | واقترح رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة الموضوع التالي: الاستجابة لتغير المناخ. |
28. At its 45th meeting, on 25 July, the Council decided to adopt the following theme for its 2009 thematic discussion: " Current global and national trends and their impact on social development, including public health " . | UN | 28 - قرر المجلس في جلسته 45 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أن يعتمد الموضوع التالي لمناقشته الموضوعية لعام 2009: ' ' الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``. |
17. In the light of the above considerations and of the proposals advanced by Member States and bodies of the United Nations system, the following theme is recommended for the Council's consideration at the high-level segment of its substantive session of 2001: | UN | 17 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة، يوصى بأن ينظر المجلس في الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001: |
In the same decision, the Council decided that the coordination segment of its substantive session of 1997 would be devoted to consideration of the following theme: “Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action”; | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن يكرس الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " تنسيق متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا " ؛ |
18. In the light of the above consideration and the proposals advanced by Member States and bodies of the United Nations system, the following theme is recommended for the Council's consideration at the high-level segment of its substantive session of 2002: | UN | 18 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة، يوصى بأن ينظر المجلس في الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002: |
4. Decides that the next intersessional meeting of the Social Forum will address the following theme: " The relationship between globalization and rural poverty and the rights of peasants, pastoralists and other rural communities " ; | UN | 4- تقرر أن يتناول الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي قبل الدورات الموضوع التالي: " العلاقة بين العولمة والفقر الريفي وحقوق الفلاحين ومربي الماشية والمجتمعات الريفية الأخرى " ؛ |
In its decision 1995/324, the Economic and Social Council decided that the Commission for Social Development, at its special session in 1996, should consider the following theme: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٥/٣٢٤ ، أن تنظر لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٦، في الموضوع التالي: |
(a) That the Commission for Social Development, at its special session in 1996, should consider the following theme: | UN | )أ( أن تنظر لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٦، في الموضوع التالي: |
28. At its 45th meeting, on 25 July, the Council decided to adopt the following theme for its 2009 thematic discussion: " Current global and national trends and their impact on social development, including public health " . | UN | 28 - قرر المجلس في جلسته 45 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أن يعتمد الموضوع التالي لمناقشته الموضوعية لعام 2009: ' ' الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``. |
(a) Decided to adopt the following theme for the coordination segment of its substantive session of 2006: | UN | (أ) قرر أن يعتمد الموضوع التالي للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2006: |
The following topic is cooperation in trade finance among developing countries. | UN | أما الموضوع التالي فهو التعاون في تمويل التجارة فيما بين البلدان النامية. |
73. The Preparatory Committee may wish to consider the following topic for further initiatives: | UN | ٧٣ - قد ترغب اللجنة التحضيرية في النظر في الموضوع التالي لاتخاذ مبادرات جديدة بشأن: |
90. The Preparatory Committee may wish to consider the following topic for further initiatives: | UN | ٩٠ - قد ترغب اللجنة التحضيرية في النظر في الموضوع التالي لاتخاذ مبادرات جديدة بشأنه: |
The President of the sixty-second session of the General Assembly suggested the theme: " Responding to climate change " . | UN | واقترح رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة الموضوع التالي: الاستجابة لتغير المناخ. |
The Committee held a meeting on the theme “The Con- vention on the Rights of the Child: A Decade of Achievements and Challenges”. | UN | عقدت اللجنة جلسة تناولت الموضوع التالي " اتفاقية حقوق الطفل: عقد من اﻹنجازات والتحديات " . |
All right, Next item on the agenda stipulates curb height for wheelchair access be no more than six inches in height. | Open Subtitles | الموضوع التالي على جدول أعمالنا بشأن تحديد إرتفاع الرصيف لتسهيل حركة المقعّدين لن يكون أكثر من 6 إنشات في الإرتفاع. |
Okay, Next subject. | Open Subtitles | حسناً، إلى الموضوع التالي. |
I should like to suggest that as soon as a given topic has been considered, the Committee should proceed immediately, if time permits, to the consideration of, and exchange of views on, the Next topic. | UN | وأود أن اقترح أنه بمجرد الانتهاء من النظر في موضوع معين ينبغي للجنة أن تمضي فورا، إذا سمح الوقت، إلى النظر في الموضوع التالي فتبدأ تبادل وجهات النظر بشأنه. |
As the first objective of the Second International Decade of the World's Indigenous People is promoting non-discrimination, ILO would strongly recommend discrimination as the next theme of the Permanent Forum. | UN | وبما أن الهدف الأول للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم هو مكافحة التمييز العنصري، فإن منظمة العمل الدولية توصي بشدة بأن يكون التمييز هو الموضوع التالي في مناقشات المنتدى الدائم. |
I am constrained to bring the following matter to your attention. | UN | أجدني مضطرا إلى توجيه عنايتكم إلى الموضوع التالي: |