An effort was made to identify the boundaries of the new topic and distinguish it from the topic of State responsibility, which had been under consideration by the Commission for some time. | UN | وبذل جهد لتحديد الموضوع الجديد وتمييزه عن موضوع مسؤولية الدول التي كانت قيد نظر لجنة القانون الدولي منذ فترة. |
In their view, this new topic should be placed on the Commission's agenda. | UN | وترى هذه الوفود أنه ينبغي إدراج هذا الموضوع الجديد في جدول أعمال اللجنة. |
Moreover, his delegation found the title of the latter new topic problematic. | UN | وعلاوة على ذلك فإن وفده يعتقد أن عنوان الموضوع الجديد الأخير يثير مشاكل. |
It was widely perceived that this new topic would bring back to the limelight issues related to the definition and delimitation of outer space. | UN | وساد تصور بأنَّ هذا الموضوع الجديد سيعيد تسليط الأضواء على المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
Detailed data on the new subject. | Open Subtitles | بيانات مُفصّلة على الموضوع الجديد. |
A new topic result: "Civil disobedience is moral weapon to fight for justice." | Open Subtitles | محور الموضوع الجديد : العصيان المدني هو سلاح أخلاقي للنضال من أجل العدالة |
89. With respect to chapter VI, his delegation accepted the Commission's new topic entitled " State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons " , whose consideration was fully justified. | UN | ٨٩ - وفيما يتعلق بالفصل السادس، ختم بيانه بقوله إن وفده يقبل الموضوع الجديد للجنة المعنون " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ، الذي يعتبر النظر فيه مبررا تماما. |
The interrelationship between the topic and the Most-Favoured-Nation clause was nevertheless also noted and it was suggested that work on the clause should be concluded prior to taking up this related new topic. | UN | ومع ذلك، أُشير أيضا إلى الترابط بين هذا الموضوع وموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، واقتُرح الانتهاء من العمل على موضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية قبل تناول هذا الموضوع الجديد ذي الصلة. |
It was pointed out by some delegations, however, that this new topic should not and will not include the issue of any amendment of the Charter of the United Nations, which the Special Committee should refrain from considering unless so instructed by the General Assembly. | UN | إلاّ أنه أشير إلى أن هذا الموضوع الجديد ينبغي ألاّ يشمل مسألة إدراج أي تعديل لميثاق الأمم المتحدة وأنه ينبغي للجنة أن تمتنع عن النظر في أي تعديل من هذا القبيل ما لم توعز إليها الجمعية العامة بذلك. |
Moreover, it would take note of paragraphs 362 and 363 of the report of the International Law Commission with regard to its long-term programme of work and the syllabus on the new topic annexed to the report. | UN | علاوة على ذلك، تحيط الجمعية علما بالفقرتين 362 و 363 من تقرير لجنة القانون الدولي المتعلق ببرنامج عملها الطويل الأجل ومخطط الموضوع الجديد المرفق بالتقرير. |
The Commission's work on State responsibility could not fail to affect the study of the new topic and it would be only reasonable to follow the same approach on issues that were parallel to those concerning States. | UN | ولأعمال اللجنة بشأن موضوع مسؤولية الدول بالقطع أثرها على دراسة الموضوع الجديد ومن غير المعقول أن تتبع اللجنة نهجا مختلفاً بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمات الدولية التي توازي المسائل المتعلقة بالدول. |
It is to be assumed that the meaning of " responsibility " in the new topic at least comprises the same concept. | UN | ويجب أن يُفترض أن معنى " المسؤولية " في الموضوع الجديد يشمل على الأقل نفس المفهوم. |
32. She was concerned about the scope of the proposed new topic, " treaties over time " . | UN | 32 - وقالت إنها قلقة فيما يتعلق بنطاق الموضوع الجديد المقترح وهو " المعاهدات عبر الزمن " . |
That Convention applied only to States, with the result that State organs fell within the ambit of the Convention only when they acted on behalf of the State, whereas the new topic contemplated circumstances where State officials themselves would enjoy immunity as individuals. | UN | ولا تنطبق تلك الاتفاقية إلا على الدول، وهو ما يترتب عليه أن أجهزة الدولة لا تدخل ضمن إطار الاتفاقية إلا عندما تتم تصرفاتها بالنيابة عن الدولة، في حين أن الموضوع الجديد يمعن النظر في الملابسات التي يتمتع فيها مسؤولو الدولة أنفسهم بالحصانة كأفراد. |
39. Another parallel event organized by UNCTAD in Monterrey addressed the new topic of " E-finance for development " , which is particularly relevant to paragraph 22 of the Monterrey Consensus. | UN | 39 - ونظم الأونكتاد حدثا موازيا آخر في مونتيري، تناول الموضوع الجديد المعنون " التمويل الإلكتروني للتنمية " ، الذي يتصل بصفة خاصة بالفقرة 22 من توافق آراء مونتيري. |
114. After discussion, the Hague Conference decided that the proposed new topic should be made part of the agenda for the next diplomatic conference, which is to convene in June 2001. | UN | 114- وبعد المناقشة، قرر مؤتمر لاهاي جعل الموضوع الجديد جزءا من جدول أعمال المؤتمر الدبلوماسي القادم، الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2001. |
6. Takes note of paragraphs 362 and 363 of the report of the International Law Commission with regard to its long-term programme of work and the syllabus on the new topic annexed to the report; | UN | 6 - تحيط علما بالفقرتين 362 و 363 من تقرير لجنة القانون الدولي في ما يتعلق ببرنامج عملها الطويل الأجل ومخطط الموضوع الجديد المرفق بالتقرير؛ |
6. Takes note of paragraphs 362 and 363 of the report of the International Law Commission with regard to its long-term programme of work and the syllabus on the new topic annexed to the report; | UN | 6 - تحيط علما بالفقرتين 362 و 363 من تقرير لجنة القانون الدولي في ما يتعلق ببرنامج عملها الطويل الأجل ومخطط الموضوع الجديد المرفق بالتقرير؛ |
18. Turning to the new topic of the provisional application of treaties, he indicated that in Israel treaties were applied provisionally only in exceptional circumstances. | UN | 18 - وانتقل إلى الموضوع الجديد للتطبيق المؤقت للمعاهدات، فقال إن المعاهدات لا تطبق في إسرائيل بصفة مؤقتة إلا في الحالات الاستثنائية. |
The Commission also agreed to discontinue the use of the term " microfinance " when referring to the new subject matter to be allocated to a working group, namely, Working Group I. | UN | 322- واتَّفقت اللجنة أيضا على التوقّف عن استخدام مصطلح " التمويل البالغ الصغر " عند الإشارة إلى الموضوع الجديد الذي سيُخصص للفريق العامل، أي الفريق العامل الأول. |
The new theme for BPW International in 2002-2005 is " A World of Peace " . | UN | الموضوع الجديد الذي اختاره الاتحاد للفترة 2002-2005 هو " عالم يسوده السلام " . |