No concrete results have been achieved on this important topic thus far. | UN | ولم تتحقق نتائج ملموسة بشأن هذا الموضوع المهم حتى الآن. |
The recent progress made with regard to this important topic is therefore welcome. | UN | ولذلك، نرحب بالتقدم المحرز مؤخرا بشأن هذا الموضوع المهم. |
The report is a welcome and valuable contribution to discussions of this important topic. | UN | والتقرير جدير بالترحيب ويعتبر مساهمة قيمة في مناقشات هذا الموضوع المهم. |
You have plenty of options as per Conference practice, and we look forward to an opportunity to discuss this important subject. | UN | فلديكم خيارات جمة فيما يتعلق بممارسات المؤتمر، ونحن نتطلع إلى فرصةٍ لمناقشة هذا الموضوع المهم. |
I have the honour to write to you once again on this important subject. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم مرة أخرى عن هذا الموضوع المهم. |
I look forward to other statements today on this important subject. | UN | وأتطلع إلى الإصغاء إلى البيانات الأخرى التي سيُدلى بها اليوم بشأن هذا الموضوع المهم. |
More research is needed on this important issue. | UN | وهنالك حاجة لمزيد من البحوث بشأن هذا الموضوع المهم. |
Efforts towards training and awareness of project officers on this important topic will continue. | UN | وستتواصل الجهود الرامية إلى تدريب وتوعية موظفي المشاريع بشأن هذا الموضوع المهم. |
My delegation aligns itself with the statement delivered on behalf of the European Union this morning and would like to add the following additional national perspectives on this important topic on the Conference's agenda. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أُدلي به باسم الاتحاد الأوروبي هذا الصباح ويود أن يضيف المنظورات الوطنية الإضافية التالية بشأن هذه الموضوع المهم المدرج على جدول الأعمال. |
We appreciate their great contributions, which enriched our discussion and the understanding of the important topic of FMCT verification. | UN | إننا نقدِّر مساهماتهم العظيمة التي أثرت مناقشتنا وفهمنا لهذا الموضوع المهم المتمثل في التحقق في سياق معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
The fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women convenes this year to discuss an extremely important topic, namely, the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges. | UN | تنعقد الدورة السادسة والخمسون للجنة وضع المرأة هذا العام لبحث الموضوع المهم للغاية، ألا وهو تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع، وفي التنمية والأحداث الراهنة. |
The Secretariat was requested to reserve sufficient time in the draft agenda for that session to allow for a detailed discussion of that important topic. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تخصِّص في مشروع جدول أعمال دورة اللجنة تلك وقتاً كافياً لكي يتسنى إجراء مناقشة مفصّلة لهذا الموضوع المهم. |
2. Participants welcomed the initiative to organize the meeting as an innovative opportunity to discuss this important topic. | UN | 2 - ورحب المشاركون بمبادرة تنظيم الاجتماع بوصفه فرصة مبتكرة لمناقشة هذا الموضوع المهم. |
He hoped that the Committee would do its utmost to fulfil its mandate and he looked forward to constructive and meaningful discussions to address the very important subject matter before it. | UN | وأعرب عن أمله في أن تبذل اللجنة قصارى جهدها لإنجاز ولايتها، وقال إنه يتطلع إلى إجراء مناقشات بناءة وهادفة لمعالجة الموضوع المهم للغاية المعروض عليها. |
In addressing this important subject, the Secretariat is seeking to establish a revised vendor registration process that is robust and flexible in order to accommodate a wide spectrum of vendors, from local to strategic and from low value to high value procurement. | UN | وتسعى الأمانة العامة في معالجتها لهذا الموضوع المهم إلى تنقيح عملية تسجيل البائعين وإكسابها الصرامة والمرونة كي تغطي مجموعة واسعة النطاق من البائعين، لتوفير مشتريات يتراوح نطاقها ما بين المشتريات المحلية والاستراتيجية، ومالية المشتريات ذات القيمة المنخفضة والمرتفعة. |
2. The Secretary-General welcomes the attention the General Assembly has been devoting to this important subject, which affects the stability of many countries. | UN | ٢ - يرحب اﻷمين العام بما تكرسه الجمعية العامة من اهتمام لهذا الموضوع المهم الذي يؤثر على استقرار بلدان عديدة. |
His delegation had hoped for a consensus resolution on that important subject and had participated actively in the informal consultations with a view to arriving at a balanced text. | UN | وكان وفده يأمل في صدور قرار بتوافق الآراء بشأن هذا الموضوع المهم وقد شارك بفعالية في المشاورات غير الرسمية بغية التوصل إلى نصّ متوازن. |
He looked forward to presenting in more detail the status of that important subject during his presentation of the PSD work plan and proposed budget for 2002 at the first regular Board session in January 2002. | UN | وقال إنه يتطلع إلى تقديم مزيد من التفاصيل عن هذا الموضوع المهم خلال عرضه لخطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2002 خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2002. |
The Special Rapporteur took part in the extensive consideration given to this important subject on that occasion (see CRC/C/20, paras. 186-196). | UN | وشارك المقرر الخاص في الدراسة المكثفة لهذا الموضوع المهم في تلك المناسبة )انظر CRC/C/20، الفقرات ١٨٦-١٩٦(. |
The draft articles had concentrated on the former, through consideration of the important issue of statelessness, but had neglected to provide for the latter, leaving it to States to decide on policy with regard to dual and multiple nationality. | UN | وقد ركزت مشاريع المواد على الجانب اﻷول بدراسة الموضوع المهم لانعدام الجنسية، لكنها أغفلت دراسة الجانب اﻷخير تاركة للدول تحديدا السياسات المتعلقة بازدواج الجنسية أو تعددها. |
" 49. Decides to remain seized of this important issue in its agenda for the fifty-eighth session under the sub-item entitled `Comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action'. " | UN | " 49 - تقرر أن تبقي هذا الموضوع المهم قيد الاستعراض في جدول أعمالها للدورة الثامنة والخمسين تحت البند الفرعي المعنون " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " . |
Um, what was so important that we couldn't discuss over the phone? | Open Subtitles | ما هو الموضوع المهم الذي ليس بإمكاننا مناقشته عبر الهاتف؟ |