"الموضوع ذا الأولوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the priority theme
        
    • priority theme of
        
    • priority theme for
        
    • priority theme to
        
    30. The Commission further discusses the priority theme in two interactive expert panels. UN 30 - وتناقش اللجنة كذلك الموضوع ذا الأولوية في فريقين من أفرقة الخبراء التفاعلية.
    The impasse that had occurred during the fiftieth session of the Commission in connection with the resolution on the priority theme was therefore a source of concern. UN ولذلك فإن الجمود الذي حدث أثناء الدورة الخمسين للجنة فيما يتعلق بالقرار الذي يتناول الموضوع ذا الأولوية يعد باعثا على القلق.
    The Howard Center for Family, Religion and Society applauds that the priority theme for the fiftieth session of the Commission for Social Development is poverty eradication. UN يشيد مركز هوارد للأسرة والدين والمجتمع بأن الموضوع ذا الأولوية المتخذ للدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية هو موضوع القضاء على الفقر.
    Statement Endeavor Forum supports the priority theme of the 52nd Session of the Commission on the Status of Women which focuses on " financing for gender equality and empowerment of women " . UN يؤيد منتدى المسعى الموضوع ذا الأولوية للدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، وهو ' ' توفير التمويل لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة``.
    The importance of integrating social and economic policy, which would be the priority theme of the Commission for Social Development at its fortieth session, was highlighted. UN وتم إبراز أهمية تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية الذي سيمثل الموضوع ذا الأولوية في الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    The report of the CST will also include the priority theme to be addressed by the CST in line with decision 13/COP.8. UN كما سيتضمن تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا الموضوع ذا الأولوية الذي يتعين على اللجنة تناوله وفقاً للمقرر 13/م أ-8.
    The report of the CST will also include the priority theme to be addressed by the CST in line with decision 13/COP.8. UN كما سيتضمن تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا الموضوع ذا الأولوية الذي يتعين على اللجنة تناوله وفقاً للمقرر 13/م أ-8.
    The draft report of the CST will also include the priority theme to be addressed by the CST in line with decision 13/COP.8. UN وسيشمل مشروع تقرير اللجنة الموضوع ذا الأولوية الذي ستتناوله اللجنة عملاً بالمقرر 13/م أ-8.
    In accordance with that mandate, the Commission for Social Development adopted social integration as the priority theme for discussion at its 2009-2010 review and policy sessions. UN ووفقا لذلك، اعتمدت لجنة التنمية الاجتماعية الإدماج الاجتماعي باعتباره الموضوع ذا الأولوية لمناقشاتها في دورتي الاستعراض والسياسات لعامي 2009 و 2010.
    The global campaign for Gender Equality Architecture Reform welcomes consideration of " financing for gender equality and the empowerment of women " as the priority theme for the 52nd session of the Commission on the Status of Women. UN ترحب الحملة العالمية لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالنظر في موضوع " تمويل المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة " باعتباره الموضوع ذا الأولوية في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    The Review Theme for the fifty-third session: equal participation of women and men in decision making processes at all levels complements the priority theme admirably, recognising, as it does, how vital it is to bring women and men together to take responsibility for the decisions that affect them, their families and their communities. UN ويكمل موضوع استعراض الدورة الثالثة والخمسين، وهو مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات صنع القرار على جميع المستويات، الموضوع ذا الأولوية بشكل مثير للإعجاب، من خلال إقراره بالأهمية الكبرى لجعل النساء والرجال يتحملون مسؤولية القرارات التي تؤثر عليهم وعلى أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    1. the priority theme of the forty-eighth session of the Commission for Social Development is " social integration " and its provisional agenda includes a deliberation on the World Programme of Action for Youth. UN 1 - إن الموضوع ذا الأولوية لدورة لجنة التنمية الاجتماعية الثامنة والأربعين هو " الإدماج الاجتماعي " ، ويتضمن جدول أعمالها المؤقت مداولةٌ بشأن برنامج العمل العالمي للشباب.
    2. Decides that the priority theme for the 2011 - 2012 review and policy cycle should be poverty eradication, taking into account its relationship with social integration and full employment and decent work for all; UN 2 - يقرر أن يكون القضاء على الفقر الموضوع ذا الأولوية لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012، آخذا في اعتباره صلة هذا الموضوع بالإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع؛
    Asia Pacific Women's Watch recognizes that the priority theme is a prerequisite to the realization of the Beijing Platform for Action, the achievement of the Millennium Development Goals and the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which is the only human rights instrument that specifically addresses the situation of rural women. UN ومنظمة رصد أوضاع المرأة لمنطقة المحيط الهادئ وآسيا تقرّ بأن الموضوع ذا الأولوية هو شرط مسبق لتنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي تُعتبر الصك الوحيد لحقوق الإنسان الذي يعالج تحديداً وضع المرأة الريفية.
    We very much welcome the decision by the Commission on the Status of Women to address " Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls " as the priority theme of its fifty-eighth session. UN ونرحب كثيرا بقرار لجنة وضع المرأة لمعالجة " التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات " بوصفه الموضوع ذا الأولوية في دورتها الثامنة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus