It therefore considered this claim incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and thus inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك اعتبرت أن هذا الادعاء غير متوافق من حيث الموضوع مع أحكام العهد وبالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
6.4. The Committee took note of the State party's arguments concerning the incompatibility of the communication ratione materiae with the provisions of the Covenant. | UN | 6-4 وأخذت اللجنة علماً بالحجج التي قدمتها الدولة الطرف فيما يتعلق بعدم تطابق البلاغ من حيث الموضوع مع أحكام العهد. |
6.3 The Committee took note of the State party's arguments concerning the incompatibility of the communications ratione materiae with the provisions of the Covenant. | UN | 6-3 وقد أحاطت اللجنة علماً بالحجج التي قدمتها الدولة الطرف فيما يتعلق بتعارض البلاغين من حيث الموضوع مع أحكام العهد. |
6.4. The Committee took note of the State party's arguments concerning the incompatibility of the communication ratione materiae with the provisions of the Covenant. | UN | 6-4 وأخذت اللجنة علماً بالحجج التي قدمتها الدولة الطرف فيما يتعلق بعدم تطابق البلاغ من حيث الموضوع مع أحكام العهد. |
6.3 The Committee took note of the State party's arguments concerning the incompatibility of the communications ratione materiae with the provisions of the Covenant. | UN | 6-3 وقد أحاطت اللجنة علماً بالحجج التي قدمتها الدولة الطرف فيما يتعلق بتعارض البلاغين من حيث الموضوع مع أحكام العهد. |
Procedural issues: Exhaustion of domestic remedies; subsidiary character of article 2 of the Covenant; incompatibility ratione materiae with the provisions of the Covenant | UN | المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ الطابع الثانوي للمادة 2 من العهد؛ عدم التوافق من حيث الموضوع مع أحكام العهد |