"الموظفون التعاقديون" - Traduction Arabe en Anglais

    • contractual personnel
        
    • contractual staff
        
    Provision has been made for the replacement of various items of office furniture and equipment, as well as the purchase of items for use by contractual personnel. UN ورصد اعتماد لاستبدال مختلف مواد الأثاث والمعدات المكتبية فضلا عن شراء المواد التي يستخدمها الموظفون التعاقديون.
    International contractual personnel represented 70 per cent of the international civilian component of UNPF. UN ويمثل الموظفون التعاقديون الدوليون ٧٠ في المائة من العنصر المدني الدولي في قوات اﻷمم المتحدة للسلام.
    International contractual personnel will be employed in the Finance, General Services and Communications Sections. UN وسيعمل الموظفون التعاقديون الدوليون بأقسام المالية والخدمات العامة والاتصالات.
    Further, a considerable portion of the services rendered by international contractual personnel could have been obtained through service contracts. UN كما أن قدرا كبيرا من الخدمات التي أداها الموظفون التعاقديون الدوليون كان يمكن الحصول عليها من خلال عقود خدمة.
    contractual staff and United Nations Volunteers UN الموظفون التعاقديون ومتطوعو اﻷمم المتحدة
    H. International contractual personnel . 53 - 54 15 UN الموظفون المعارون الموظفون التعاقديون الدوليون
    33. International contractual personnel would not perform " core functions " as these functions have been defined in paragraph 5 above. UN ٣٣ - ولا يجوز أن يقوم الموظفون التعاقديون الدوليون بأداء " الوظائف اﻷساسية " كما هي معرفة في الفقرة ٥ أعلاه.
    Since local drivers were not authorized to cross confrontation lines, only international drivers, that is, international contractual personnel, could be used. UN ونظرا ﻷنه لم يكن مسموحا للسائقين المحليين عبور خطوط المواجهة، فلم يكن بالوسع إلا استخدام سائقين دوليين، أي الموظفون التعاقديون الدوليون.
    Another 10 per cent of overtime reflected the work carried out by international contractual personnel charged with repair and refurbishment of vehicles earmarked for the new missions. UN وخصصت ١٠ في المائة أخرى من العمل اﻹضافي للعمل الذي اضطلع به الموظفون التعاقديون الدوليون المكلفون بإصلاح المركبات المخصصة للبعثات الجديدة.
    (c) International contractual personnel . 22 435 600 UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    3. International contractual personnel UN ٣ - الموظفون التعاقديون الدوليون
    (c) International contractual personnel UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    (c) International contractual personnel . 23 732 500 UN )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٥٠٠ ٧٣٢ ٢٣
    These delineations, are designed to distinguish further among the various categories of personnel engaged in peace-keeping operations and, inter alia, to ensure that contractual personnel would not normally find themselves in supervisory positions as regards United Nations staff members, while still allowing for the proper functioning of such operations. UN وهذا التحديد يقصد به زيادة التمييز فيما بين مختلف فئات الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلم وكفالة أمور من بينها ألا يجد الموظفون التعاقديون أنفسهم، عادة، في مواقع إشرافية فيما يتعلق بموظفي اﻷمم المتحدة، مع السماح في الوقت نفسه بأن تسير تلك العمليات على نحو سليم.
    (c) International contractual personnel UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    International contractual personnel UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    (c) International contractual personnel UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    International contractual personnel UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    International contractual personnel UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    International contractual personnel UN الموظفون التعاقديون الدوليون
    International contractual staff UN الموظفون التعاقديون الدوليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus