"الموظفين التنفيذيين للصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Executive Officer of the Fund
        
    • Executive Officer that would
        
    • Chief Executive Officer of the
        
    • Executive Officer of the Pension Fund
        
    • the Fund's Chief Executive Officer
        
    The Chief Executive Officer of the Fund also serves as the Secretary of the Board. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق أيضا منصب أمين المجلس.
    The Chief Executive Officer of the Fund, who also serves as Secretary of the Pension Board, is appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Pension Board. UN ويعين الأمين العام بناء على توصية مجلس المعاشات التقاعدية كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق الذي يعمل أيضا أمينا لمجلس الصندوق.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Deputy Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، مع رئيس اللجنة الدائمة ونائب كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    Once implemented, the assignment shall normally be irrevocable; however, a participant or former participant may request, upon satisfactory evidence based on a court order or a provision of a settlement agreement incorporated into a court decree, a new decision by the Chief Executive Officer that would alter or discontinue the payment or payments. UN وفور تنفيذ الأمر بالنقل، يصبح هذا النقل غير قابل للفسخ عادة؛ إلا أنه يجوز لمشترك أو مشترك سابق أن يطلب، بناء على أدلة مقنعة تستند إلى أمر من محكمة أو حكم في اتفاق تسوية مدرج في قرار محكمة، قرارا جديدا من كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق يغير أو يوقف الدفع أو المدفوعات.
    He or she will work closely with the Chief Executive Officer of the Pension Fund. UN وسيعمل عن كثب مع كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق.
    The Secretary serves as the Chief Executive Officer of the Fund and is responsible for its operations and management; he is accountable to the Pension Board, which in turn reports to the General Assembly. UN ويعمل اﻷمين بصفته كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق ويكون مسؤولا عن عملياته وإدارته؛ وهو أيضا مسؤول أمام مجلس الصندوق الذي يكون بدوره مسؤولا أمام الجمعية العامة.
    The Secretary served as the Chief Executive Officer of the Fund and was responsible for its operations and management; he was accountable to the Board, which, in turn, reported to the General Assembly. UN فاﻷمين هو كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق ويضطلع بمسؤولية عملياته وإدارته؛ وهو مسؤول أمام المجلس والمجلس مسؤول، بدوره، أمام الجمعية العامة.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Chairman of the Pension Board, the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير مع رئيس مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    3.4 The Secretary/Chief Executive Officer of the Fund shall designate the Secretary of the Committee. UN 3-4 يقوم أمين/كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق بتعيين أمين للجنة.
    The Board also considered that a revision of the title of the post was necessary to describe more accurately the increased responsibilities of the Secretary; accordingly it agreed to recommend to the General Assembly a change in the designation of the title in the Regulations to reflect the Secretary's dual function of Chief Executive Officer of the Fund and Executive Secretary of the Board. UN ورأى المجلس أيضا أن تعديل تسمية الوظيفة أمر ضروري لوصف المسؤوليات المتزايدة لﻷمين بدقة أكبر؛ وبناء عليه وافق المجلس على توصية الجمعية العامة بتغيير اسم الوظيفة في النظام اﻷساسي على نحو يكفل الدلالة على وظيفتي اﻷمين بوصفه كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق واﻷمين التنفيذي للمجلس.
    2. The Chief Executive Officer of the Fund/Secretary of the Board presented to the Board the revised budget estimates for the biennium 2010-2011 which contained an increase in the overall administrative expenses of the Fund. UN 2 - قدّم كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق/أمين المجلس إلى المجلس تقديرات الميزانية المنقّحة لفترة السنتين 2010-2011، التي تضمنت زيادة في النفقات الإدارية العامة للصندوق.
    5.1 Discuss, with the Board of Auditors, the Internal Auditors, the Chief Executive Officer of the Fund and the designated Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund, the internal audit function responsibilities, as defined in the Internal Audit Charter, normally once a year. UN 5-1 مناقشة المسؤوليات المتعلقة بمهام المراجعة الداخلية للحسابات، على النحو المحدد في ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات، مع مجلس مراجعي الحسابات، ومراجعي الحسابات الداخليين، وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام المكلف لشؤون استثمارات الصندوق، ويتم ذلك عادة مرة واحدة كل عام.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the decision to recover funds from a participant's retirement benefit for payment to a third party, in this case to an employing organization, would be made under the discretionary authority of the Chief Executive Officer of the Fund on the basis of established criteria. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن قرار استرداد الأموال من استحقاقات المعاش التقاعدي لأحد المشتركين لتسديدها إلى طرف ثالث، هو في هذه الحالة المنظمة التي كان يعمل بها المشترك، سيُتخذ في إطار السلطة التقديرية لكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق على أساس المعايير المعمول بها.
    64. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General and the staff members of the Fund. UN ٦٤ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق ومن ممثل الأمين العام ومعاونيهما.
    115. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General and members of their staff. UN 115 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق ومن ممثل الأمين العام وموظفيهما.
    (b) To be acted upon, the requirement under the court order must be consistent with the Regulations of the Fund, as determined by the Chief Executive Officer of the Fund to be beyond any reasonable doubt, and on the basis of the available evidence. UN (ب) ولكي يتم البت في الطلب الوارد بموجب أمر صادر من المحكمة، فإن هذا الطلب يجب أن يكون متفقا مع النظام الأساسي للصندوق، وأن يكون كما يحدد كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق خارج نطاق أي شك معقول، وعلى أساس الأدلة المتاحة.
    " (b) To be acted upon, the requirement under the court order must be consistent with the Regulations of the Fund, as determined by the Chief Executive Officer of the Fund to be beyond any reasonable doubt, and on the basis of the available evidence. UN " (ب) ولكي يتم البت في الطلب الوارد بموجب أمر صادر من المحكمة، فإن هذا الطلب يجب أن يكون متفقا مع النظام الأساسي للصندوق، وأن يكون كما يحدد كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق خارج نطاق أي شك معقول، وعلى أساس الأدلة المتاحة.
    Once implemented, the assignment shall normally be irrevocable; however, a participant or former participant may request, upon satisfactory evidence based on a court order or a provision of a settlement agreement incorporated into a court decree, a new decision by the Chief Executive Officer that would alter or discontinue the payment or payments. UN وفور تنفيذ الأمر بالنقل، يصبح هذا النقل غير قابل للفسخ عادة؛ إلا أنه يجوز لمشترك أو مشترك سابق أن يطلب، بناء على أدلة مقنعة تستند إلى أمر من محكمة أو حكم في اتفاق تسوية مدرج في قرار محكمة، قرارا جديدا من كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق يغير أو يوقف الدفع أو المدفوعات.
    During its consideration of those matters, the Committee met with the Chairman of the Pension Board, the Chief Executive Officer of the Pension Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN وفي أثناء نظر اللجنة في هذه المسائل، التقت برئيس مجلس الصندوق المشترك وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    797. Comment by the Administration. An internal audit workplan was presented to the Fund's Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General in February and March 2005. UN 797- تعليقات الإدارة - قدمت خطة عمل للمراجعة الداخلية للحسابات إلى كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام في شباط/فبراير وآذار/مارس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus