This is primarily because ITC wishes to build up knowledge of its activities through the employment of permanent staff. | UN | ويعود ذلك أساسا إلى رغبة المركز في الاستفادة من تراكم الخبرة بأنشطته عن طريق توظيف الموظفين الدائمين. |
Numbers of permanent staff members by agency, group and sex, 2004 | UN | أعداد الموظفين الدائمين حسب الدائرة والفئة والجنس لعام 2004 عليا |
Under this arrangement, the Commission is allotted approximately 675 permanent staff. | UN | وبموجب هذا الترتيب، يتم تخصيص ما يقرب من 675 من الموظفين الدائمين للمفوضية. |
United Nations Volunteers were employed to supplement regular staff in the areas of finance, communications and logistics. | UN | وقد استفيد من خدمات متطوعي اﻷمم المتحدة لتكملة الموظفين الدائمين في مجالات المالية، والاتصالات، واﻹمدادات. |
The estimated amount is needed to cover the salaries and related staff costs of UNIDIR regular staff. | UN | يلزم هذا المبلغ التقديري لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين الدائمين في المعهد. |
The concept of a dedicated group of career staff to support United Nations peace operations is not new. | UN | وفكرة إيجاد مجموعة من الموظفين الدائمين تكرس لدعم عمليات الأمم المتحدة للسلام ليست فكرة جديدة. |
The Court was granted some expansion in the size of the permanent staff of the Registry, from the beginning of the 1980s until the early 1990s. | UN | وقد منحت المحكمة قدرا من الزيادة في حجم الموظفين الدائمين في السجل منذ بداية الثمانينات وحتى أوائل التسعينات. |
In that connection the 1999 report of the Joint Inspection Unit stressed the reliability and commitment of the permanent staff. | UN | وفي هذا الصدد، يشدد تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 1999 على موثوقية الموظفين الدائمين والتزامهم. |
By comparison, 36 per cent of permanent staff in arts subjects were women. | UN | وبالمقارنة فإن نسبة النساء بين الموظفين الدائمين في موضوعات الفن هي 36 في المائة. |
Here, the host Government is asked to cover the wages of two permanent staff members and the assumption is that this includes the director. | UN | وهنا، يطلب إلى الحكومة المضيفة أن تدفع أجور اثنين من الموظفين الدائمين ومن المفترض أن ذلك يشمل المدير. |
permanent staff services are supplemented as necessary with those of freelancers. | UN | وتكمل خدمات الموظفين الدائمين حسب الاقتضاء بخدمات الموظفين المستقلين. |
The selection of permanent staff will commence on receipt of the recommendations of the Central Review Board. | UN | وستبدأ عملية اختيار الموظفين الدائمين عند تلقي توصيات مجلس الاستعراض المركزي. |
These estimated requirements are needed to cover the salaries and related staff costs of UNIDIR regular staff. | UN | يلزم هذا المبلغ التقديري لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين الدائمين في المعهد. |
Following the interim period of over seven months, the three regular staff of the office were recruited and appointed. | UN | وبعد الفترة المؤقتة التي زادت على سبعة أشهر، تم توظيف الموظفين الدائمين الثلاثة وتعيينهم. |
6.4: Improved geographical representation and gender balance of regular staff and long-term consultants. | UN | التوازن بين الجنسين في اختيار الموظفين الدائمين والمستشارين لفترات طويلة. |
The gender balance of regular staff and long-term consultants. The geographical balance of regular staff and long-term consultants. | UN | التوازن الجغرافي في اختيار الموظفين الدائمين والمستشارين لفترات طويلة. |
Procedures for obtaining the services of individuals other than as regular staff shall be set out in administrative instructions " . | UN | وسيتم تحديد إجراءات الحصول على خدمات الأفراد من الفئات الأخرى غير الموظفين الدائمين في الأوامر الإدارية``. |
As a result, the regular staff is stretched very thinly over many tasks and projects. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الموظفين الدائمين موزعون بأعداد قليلة جداً على عدد كبير من المهام والمشاريع. |
At any one time, half of the career staff will serve on an active rapid deployment roster for two years. | UN | وفي أي وقت من الأوقات، سيخدم نصف الموظفين الدائمين على قائمة الخدمة العاملة للانتشار السريع لمدة سنتين. |
Women represented 39.14 per cent of full-time permanent employees and 30.3 per cent of those working in the informal sector. | UN | والنساء يشكّلن 39.14 في المائة من الموظفين الدائمين المتفرغين و 30.3 في المائة من العاملين في القطاع غير الرسمي. |
Its regular employees consisted of some 200 experts. | UN | ويتألف ملاك الموظفين الدائمين لدى اللجنة من نحو 200 من الخبراء. |
permanent staffing levels will not be affected by this change. | UN | أما مستويات ملاك الموظفين الدائمين فلن تتأثر بهذا التغيير. |
This work can be done at a lower cost by established staff than by contracted labour. | UN | ويمكن تنفيذ هذا العمل بتكلفة أقل من قبل الموظفين الدائمين بدلا من المتعاقدين. |
With the implementation of the modernization programme, the data network infrastructure has been extended to include all of the mission's 19 permanently staffed positions. | UN | ومع تنفيذ برنامج التحديث، جرى توسيع البنية الأساسية لشبكة البيانات بحيث صارت تشمل جميع مراكز الموظفين الدائمين البالغ عددهم 19 موظفا في البعثة. |