"الموظفين الفنيين الأساسيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • core professional staff
        
    Recommendation 17 urged the Director-General to formalize a system of rotating core professional staff between Headquarters and the field. UN وتحث التوصية 17 المدير العام على أن يضع نظاما رسميا لتناوب الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان.
    (a) Formalize and implement a system of rotation of core professional staff between Headquarters and the field; UN (أ) أن يُرسِّم وينفذ نظاما لمناوبة الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان؛
    (a) Formalize and implement a system of rotation of core professional staff between Headquarters and the field; UN (أ) أن يُرسِّم وينفذ نظاما لمناوبة الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان؛
    51. The Programme Coordination and Field Operations Division, in consultation with the Human Resource Management Branch and staff representatives, is currently developing a system of rotation of core professional staff between Headquarters and field duty stations, which will be presented to the Director-General for approval shortly. UN تعمل شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية في الوقت الحاضر، بالتشاور مع فرع إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، على وضع نظام لتناوب الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر ومراكز العمل في الميدان، وسيعرض هذا النظام قريبا على المدير العام للموافقة عليه.
    Furthermore, the Secretary-General was requested to mobilize the financial resources necessary to maintain the Institute and to make concrete proposals, including the provision of additional core professional staff required to strengthen the programmes and activities of the Institute in order to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل جهوده لتعبئة الموارد المالية اللازمة للمحافظة على المعهد وتقديم اقتراحات محددة، بما فيها توفير الموظفين الفنيين الأساسيين اللازمين لتعزيز أنشطته وبرامجه لتمكينه من العمل بفعالية من أجل الوفاء بالالتزامات المنوطة به.
    This would enable the secretariat to coordinate its technical assistance programme efficiently by restoring the minimum required number of core professional staff in Geneva, while establishing an operational presence in the field to develop closer working relations with national counterparts, international agencies and donors. UN ومن شأن هذا أن يمكِّن الأمانة من أن تنسِّق بكفاءة برنامجها الخاص بتقديم المساعدة التقنية من خلال استعادة العدد الأدنى من الموظفين الفنيين الأساسيين في جنيف، مع تأمين وجود تنفيذي في الميدان من أجل تطوير علاقات عمل أوثق مع النظراء الوطنيين والوكالات الدولية والجهات المانحة.
    However, since the salary of the core professional staff was defrayed through the United Nations grant, it was decided that an appeal should be made to the General Assembly, through the Conference of Ministers of the African Union, to increase the grant to cover the revised salaries. UN وأقرَّ المجلسُ تلك التوصية، ولكن بما أنَّ مرتَّبات الموظفين الفنيين الأساسيين تُغطَّى من خلال منحة الأمم المتحدة فقد تَقرَّر توجيه مناشدة إلى الجمعية العامة، من خلال المجلس الوزاري للاتحاد الأفريقي، لزيادة مقدار المنحة بحيث تغطِّي المرتَّبات المنقَّحة.
    He also drew attention to General Conference resolution GC.10/Res.10, which requested the Director-General to consider, among other things, the introduction of a rotation scheme of core professional staff between Headquarters and the field with a view to strengthening field offices. UN واسترعى الانتباه إلى قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-10، الذي طُلب فيه إلى المدير العام النظر في جملة أمور ومنها الأخذ بمخطط تناوب بشأن الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان بغية تعزيز المكاتب الميدانية.
    16. Also requests the SecretaryGeneral to continue making concrete proposals, including for the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the General Assembly at its sixtyseventh session on the implementation of the present resolution. UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The grant covered the salaries of the current four core professional staff (Director, Deputy Director, Research and Policy Development Adviser and Administration/Finance Officer) for 18 months. UN وغطت المنحة رواتب الموظفين الفنيين الأساسيين الأربعة الحاليين (المدير، ونائب المدير، ومستشار البحوث وصوغ السياسات، ومسؤول الشؤون الإدارية والمالية) لمدة 18 شهرا.
    (b) To continue making concrete proposals, including for the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the Assembly at its sixty-seventh session on the implementation of that resolution. UN (ب) أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Also requests the SecretaryGeneral to continue making concrete proposals, including for the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the General Assembly at its sixtysixth session on the implementation of the present resolution. UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل مقترحات بشأن توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Also requests the Secretary-General to continue making concrete proposals, including for the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the General Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the present resolution. Draft resolution VI UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل مقترحات بشأن توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    16. Also requests the Secretary-General to continue making concrete proposals, including for the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the implementation of the present resolution. UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Also requests the SecretaryGeneral to continue making concrete proposals, including for the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the General Assembly at its sixtyfifth session on the implementation of the present resolution. UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل مقترحات بشأن توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    " (c) To present recommendations on decentralization to the next Industrial Development Board, following the review of the field offices structure scheduled for the first quarter of 2004, including the possible introduction of a rotation scheme of core professional staff between Headquarters and the field; UN " (ج) أن يقدّم إلى المجلس في دورته القادمة توصيات بشأن اللامركزة، عقب استعراض هيكل المكاتب الميدانية المعتزم إجراؤه في الربع الأول من عام 2004، بما في ذلك احتمال استحداث نظام لمناوبة الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان؛
    " (d) To present additional recommendations on decentralization to the next IDB, following the review of the field operations scheduled for the first quarter of 2004, including the possible introduction of a rotation scheme of core professional staff between Headquarters and the field; UN " (د) أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته القادمة توصيات اضافية بشأن اللامركزة، عقب استعراض العمليات الميدانية المعتزم إجراؤه في الربع الأول من عام 2004، بما في ذلك احتمال استحداث نظام لمناوبة الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان؛
    (d) To present additional recommendations on decentralization to the Industrial Development Board at its next session, following the review of the field operations scheduled for the first quarter of 2004, including the possible introduction of a rotation scheme of core professional staff between Headquarters and the field; UN (د) أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته القادمة توصيات إضافية بشأن اللامركزية، عقب استعراض العمليات الميدانية المقرر إجراؤه في الربع الأول من عام 2004، بما في ذلك احتمال استحداث مخطط لدوران الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان؛
    In the context of decentralization, it had been envisaged that the number of field posts to be established would permit a rotation of about 25 per cent of staff during a two-to-four-year cycle. The Secretariat has assured the Inspectors that PCF, in consultation with HRM Branch and staff representatives, is currently developing a system of rotation of core professional staff between Headquarters and the field. UN وفي سياق تنفيذ اللامركزية، كان يتوخى أن يتيح عدد الوظائف المزمع انشاؤها في الميدان تناوب نحو 25 في المائة من الموظفين خلال دورة تتراوح مدتها بين سنتين وأربع سنوات.() وقد طمأنت الأمانة المفتشين بأن شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية تعكف حاليا، بالتشاور مع فرع ادارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، على وضع نظام لتناوب الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان.
    The United Nations grant to the Institute was continued in the biennium 2004-2005, increasing from $380,300 in the previous biennium (2002-2003) to $447,900 (after adjustment for inflation). This amount will cover the salaries of the five core professional staff of the Institute (the Director, Deputy Director, Training and Human Resource Development Adviser, Administrative/Finance Officer and Information/Documentation Adviser). UN 33- تواصل تقديم منحة الأمم المتحدة في فترة السنتين 2004-2005، بل وارتفع مبلغها من 300 380 دولار أمريكي في فترة السنتين السابقة (2002-2003) إلى 900 447 دولار أمريكي (بعد تعديل مستوى التضخم) وسيغطي هذا المبلغ رواتب خمسة من الموظفين الفنيين الأساسيين في المعهد (المدير ونائبه ومستشار التدريب وتنمية الموارد البشرية وموظف الشؤون الإدارية/المالية ومستشار المعلومات والتوثيق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus