"الموظفين الفنيين الشبان" - Traduction Arabe en Anglais

    • young professionals
        
    UNDP has several programmes in place to encourage an influx of young professionals. UN ولدى البرنامج عدة برامج تشجع إقبال الموظفين الفنيين الشبان عليه.
    Report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management and retention UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء
    Italian young professionals orientation UN توجيه الموظفين الفنيين الشبان الإيطاليين
    This paper was referring in large part to young professionals holding contracts for activities of limited duration, where turnover is expected. UN وكانت هذه الورقة تشير إلى حد كبير إلى الموظفين الفنيين الشبان الحائزين لعقود للقيام بأنشطة محددة المدة يكون فيها معدل التجدد أمرا متوقعا.
    A review of recent separations of regular UNDP career staff does not reflect that a large number of young professionals are leaving UNDP. UN ولا يتبين من استعراض عمليات انتهاء الخدمة التي تمت مؤخرا فيما يتعلق بموظفين عاديين في البرنامج الإنمائي أن عددا كبيرا من الموظفين الفنيين الشبان يغادرون البرنامج الإنمائي.
    Report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management and retention UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء
    Secretariats that have not done so should set up structures to assist with the successful integration of young professionals during their first months through: UN على الأمانات التي لم تنشئ بعد هياكل تساعد على النجاح في إدماج الموظفين الفنيين الشبان أثناء شهور خدمتهم الأولى أن تفعل ذلك من خلال ما يلي:
    Secretariats of organizations concerned should increase opportunities for young professionals to be assigned both at Headquarters and in the field in the course of their first five or six years. UN أن تزيد أمانات المنظمات المعنية فرص انتداب الموظفين الفنيين الشبان للعمل في كل من المقر الرئيسي والميدان خلال السنوات الخمس أو الست الأولى لعملهم.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management and retention (A/55/798); UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء (A/55/798).
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management and retention; UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء ()؛
    Paragraph 18 cites a paper drafted in 1999 by certain young UNDP staff stating that every year UNDP loses " a large number of highly qualified and motivated young professionals " . UN وتشير الفقرة 18 إلى ورقة أعدها موظفون شبان في البرنامج الإنمائي في عام 1999 جاء فيها أن البرنامج يفقد سنويا " عدداً كبيراً من الموظفين الفنيين الشبان المتحمسين وذوي المؤهلات العالية " .
    Note by the Secretary-General transmitting his comments, as well as those of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, on the report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management and retention; UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة والاستبقاء() ؛
    Note by the Secretary-General transmitting his comments, as well as those of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, on the report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management and retention (A/55/798/Add.1); UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء (A/55/798/Add.1).
    The Joint Inspection Unit (JIU) in its report entitled " young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management, and retention " (see A/55/798) identified spouse employment as perhaps the most critical of family support issues, as it has a direct impact on organizations' abilities to attract and retain highly qualified staff (see paras. 70-76). UN وفي تقرير أعدته وحدة التفتيش المشتركة معنون " الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " (انظر (A/55/798 عرّفت الوحدة عمل الزوج بأنه قد يكون أهم مسائل دعم الأسرة حيث أنه يحدث تأثيرا مباشرا على قدرة المنظمات على جذب واستبقاء الموظفين ذوي الكفاءة العالية (انظر الفقرات 70-76).
    32. With respect to junior professionals, the College worked closely with organizations, such as the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and the World Food Programme, and with Member States, such as Italy and the Netherlands, to train young professionals in developing knowledge and skills related to United Nations organizations and working collaboratively within multicultural teams. UN 32 - وبخصوص الموظفين الفنيين المبتدئين، عملت الكلية بصورة وثيقة مع مؤسسات مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وبرنامج الأغذية العالمي، ومع دول أعضاء مثل إيطاليا وهولندا، لتدريب الموظفين الفنيين الشبان على تنمية معارفهم ومهاراتهم ذات الصلة بعمل مؤسسات الأمم المتحدة والعمل التعاوني في إطار أفرقة متعددة الثقافات.
    If the final decision is that a significantly higher number of young professionals be recruited through NCRE with a view to providing peacekeeping missions or some of the funds and programmes with entry-level staff, thought should be given as to how to reshape the organizational and technical framework of the competitive examinations system. UN 106- وإذا اتخذ القرار النهائي الذي مؤداه أن عدداً أكبر بكثير من الموظفين الفنيين الشبان سوف يعينون عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية لتزويد بعثات حفظ السلام أو بعض الصناديق والبرامج بالموظفين في مستوى أول تعيين، عندئذ ينبغي التفكير في كيفية إعادة تشكيل الإطار التنظيمي والتقني لنظام الامتحانات التنافسية.
    If the final decision is that a significantly higher number of young professionals be recruited through NCRE with a view to providing peacekeeping missions or some of the funds and programmes with entry-level staff, thought should be given as to how to reshape the organizational and technical framework of the competitive examinations system. UN 106 - وإذا اتخذ القرار النهائي الذي مؤداه أن عدداً أكبر بكثير من الموظفين الفنيين الشبان سوف يعينون عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية لتزويد بعثات حفظ السلام أو بعض الصناديق والبرامج بالموظفين في مستوى أول تعيين، عندئذ ينبغي التفكير في كيفية إعادة تشكيل الإطار التنظيمي والتقني لنظام الامتحانات التنافسية.
    116. The Advisory Committee is of the view that the report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management and retention (see A/55/798) is a valuable contribution to the debate on the best means of adopting a realistic personnel management and planning strategy for the rejuvenation of the Secretariat. UN 116 - ترى اللجنة الاستشارية أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مؤسسات مختارة من منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء (انظر A/55/798) مساهمة قيِّمة في الحوار المتعلق بأفضل السبل لاعتماد استراتيجية في مجال الإدارة والتخطيط لشؤون الموظفين من أجل تجديد شباب الأمانة العامة.
    At the same session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a progress report on the question of young professionals in selected organizations of the United Nations system in the context of his report on human resources management to be submitted to the Assembly at its fifty-seventh session, taking into account the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon (decision 56/462). UN في الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن مسألة الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في سياق التقرير الذي سيقدمه عن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، آخذا في اعتباره ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الواردة في تقريرها (المقرر 56/462).
    In addition, the report of the Joint Inspection Unit on young professionals in selected organizations of the United Nations system: recruitment, management, and retention (A/55/798) also identified spousal employment as one of the most critical of family support issues, having a direct impact on the ability of the organizations to retain and attract staff. UN فضلا عن ذلك، حدد تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن " الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " (A/55/798) توظيف شريك الحياة باعتباره المسألة الأكثر أهمية فيما يتعلق بدعم الأسرة، بما له من تأثير مباشر على إمكانية استبقاء الموظفين في المنظمات واجتذابهم إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus