"الموظفين على النحو" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff as
        
    • staff are
        
    (v) Training of staff as required; UN ' 5` تدريب الموظفين على النحو المطلوب؛
    It also constitutes a leading concern of staff as revealed by the survey undertaken by the Group on Equal Rights for Women at the United Nations. UN ويمثل هذا الوضع أيضا مثارا رئيسيا لقلق بين هؤلاء الموظفين على النحو الذي أظهرته الدراسة الاستقصائية التي أجراها الفريق المعني بموضوع تساوي الحقوق للمرأة في الأمم المتحدة.
    The Cell is proposed in view of the new reporting line of the Juba field office and regional offices through the Chief of Staff, as indicated in paragraph 25 above. UN ويقترح إنشاء هذه الخلية في ضوء تحديد خط التسلسل الجديد للمكتب الميداني في جوبا والمكاتب الإقليمية، إذ يمر عن طريق رئيس هيئة الموظفين على النحو المشار إليه في الفقرة 25 أعلاه.
    The cost estimates are based on the deployment of staff as outlined in annex IV.B for central support and on the deployment of 60 local staff in July 1997 and the full 117 as at 1 August 1997 in connection with the enlargement of the International Police Task Force. UN وتستند تقديرات التكلفة إلى توزيع الموظفين على النحو المبين في المرفق الرابع - باء فيما يتعلق بالدعم المركزي وإلى توزيع ٦٠ موظفا محليا في تموز/يوليه ١٩٩٧ ونشر العدد الكامل الذي يبلغ ١١٧ موظفا اعتبارا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ فيما يتعلق بزيادة عدد قوة الشرطة الدولية.
    Training activities will ensure that staff are adequately prepared for events that can be a challenging experience and will also gain their commitment and conviction that they have an important role to play in maintaining the organization's critical functions. UN وسوف تضمن أنشطة التدريب استعداد الموظفين على النحو الملائم لأي حدث قد يشكل تجربة قاسية، كما ستولد لديهم الالتزام والاقتناع بأن لهم دورا هاما في الحفاظ على الوظائف الحيوية للمنظمة.
    11A.160 The estimated requirements ($253,400) would provide for travel of staff as follows: UN ١١ ألف-١٦٠ تغطي الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ٢٥٣ دولار( تكاليف سفر الموظفين على النحو التالي:
    20. Except for the Registrar, who is a United Nations staff member, the terms and conditions of service of staff as described above apply uniformly to all staff recruited by the Tribunal. UN 20 - وباستثناء مسجل المحكمة، الذي هو من موظفي الأمم المتحدة، تنطبق أحكام وشروط خدمة الموظفين على النحو المبين أعلاه بشكل موحد على جميع الموظفين الذين تعينهم المحكمة.
    It is not unusual for these officers to leave the Tribunal after a short period of time to pursue other opportunities, particularly in light of the Tribunal's difficulties in retaining staff as discussed in paragraphs 62 and 63 below. UN وليس من غير المعتاد أن يترك هؤلاء الموظفون المحكمة بعد فترة قصيرة لكي يستفيدوا من فرص أخرى، وبخاصة في ضوء الصعوبات التي تواجهها المحكمة في استبقاء الموظفين على النحو الموصوف في الفقرتين 62 و 63 أدناه.
    12.36 The amount of $132,900 relates to the cost of travel of staff as follows: (a) $118,400 for the 21 representatives in the Committee and (b) $14,500 for the participation of the Secretary of the Committee in scientific meetings. UN ٢١-٦٣ يتصل مبلغ ٠٠٩ ٢٣١ دولار بتكلفة سفر الموظفين على النحو التالي: )أ( ٠٠٤ ٨١١ دولار للممثلين في اللجنة وعددهم ١٢ ممثلا؛ )ب( ٠٠٥ ٤١ دولار لاشتراك أمين اللجنة في اجتماعات علمية.
    12.36 The amount of $132,900 relates to the cost of travel of staff as follows: (a) $118,400 for the 21 representatives in the Committee and (b) $14,500 for the participation of the Secretary of the Committee in scientific meetings. UN ٢١-٦٣ يتصل مبلغ ٠٠٩ ٢٣١ دولار بتكلفة سفر الموظفين على النحو التالي: )أ( ٠٠٤ ٨١١ دولار للممثلين في اللجنة وعددهم ١٢ ممثلا؛ )ب( ٠٠٥ ٤١ دولار لاشتراك أمين اللجنة في اجتماعات علمية.
    30. A provision of $393,400 is requested under this heading to cover the cost of travel and training of staff as follows (details are provided in annex II.A): UN 30 - مطلوب رصد اعتماد قدره 400 393 دولار في إطار هذا البند لتغطية تكاليف سفر وتدريب الموظفين على النحو التالي (ترد التفاصيل في المرفق الثاني - ألف): الدورة
    It was reiterated on several occasions that management should be allowed " to do their job " , and the CEO and the Representative of the Secretary-General should consult with the staff as required in respect to the implementation of the memorandum of understanding. UN وأعيد التأكيد في عدة مناسبات على أنه ينبغي أن يُسمح للإدارة " القيام بعملها " ، وأنه ينبغي للرئيس التنفيذي وممثّلة الأمين العام أن يتشاورا مع الموظفين على النحو المطلوب فيما يتعلق بتنفيذ مذكرة التفاهم.
    207. The variance between the 2014 requirements and the 2013 approved budget is the net effect of: (a) a decrease in travel of staff as explained in table 53 below; and (b) the inclusion of a one-time provision for the relocation from the Chrysler Building to a new office space. UN 207 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساسا إلى الأثر الصافي الناتج عن: (أ) انخفاض في سفر الموظفين على النحو المبين في الجدول 53 أدناه؛ (ب) إدراج اعتماد لمرة واحدة للانتقال من مبنى كرايسلر (Chrysler) إلى حيز مكتبي جديد.
    12.72 An estimated amount of $28,500 would be required for the travel of staff as follows: $16,800 for staff in the Regional Office for North America and $11,700 for staff in the Regional Office for Europe, both for consultation with UNEP in Nairobi and for participation in the work of the Governing Council. UN ٢١-٢٧ سيلزم توفير مبلغ مقدر ﺑ ٠٠٥ ٨٢ دولار لسفر الموظفين على النحو التالي: ٠٠٨ ٦١ دولار للموظفين في المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية و ٠٠٧ ١١ دولار للموظفين في المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا، وكلاهما ﻹجراء مشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )نيروبي( والمشاركة في العمل الذي يضطلع به مجلس اﻹدارة.
    (b) The revised rates of staff assessment used in conjunction with gross base salaries for the Professional and higher categories of staff as set out in annex V. The revised rates would be calculated and added to the net dependency rates of salaries to determine the corresponding gross salary levels. UN (ب) المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الأساسية الإجمالية للفئة الفنية والفئات العليا من الموظفين على النحو المبين في المرفق الخامس. وتُحسب المعدلات المنقحة وتضاف إلى صافي مرتبات المعيلين لتحديد مستويات الرواتب الإجمالية التي تقابلها.
    (b) The revised rates of staff assessment used in conjunction with gross base salaries for the Professional and higher categories of staff as set out in annex V to the report of the International Civil Service Commission for the year 2011. UN (ب) المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الأساسية الإجمالية للفئة الفنية والفئات العليا من الموظفين على النحو المبين في المرفق الخامس لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011.
    6. Takes note of paragraph 49 (a) to (d) of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and decides not to accept the redeployment and reclassification of staff as set out in paragraphs 72 to 74 of the report of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011; UN 6 - تحيط علما بالفقرات 49 من (أ) إلى (د) من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتقرر عدم الموافقة على إعادة توزيع وتصنيف الموظفين على النحو المحدد في الفقرات من 72 إلى 74 من تقرير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011؛
    6. Takes note of paragraphs 49 (a) to (d) of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides not to accept the redeployment and reclassification of staff as set out in paragraphs 72 to 74 of the report of the Secretary-General on the financing of the Tribunal for the biennium 2010 - 2011; UN 6 - تحيط علما بالفقرات 49 (أ) إلى (د) من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر عدم الموافقة على إعادة توزيع وإعادة تصنيف الموظفين على النحو المبين في الفقرات 72 إلى 74 من تقرير الأمين العام عن تمويل المحكمة لفترة السنتين 2010-2011؛
    A.12.30 The amount of $27,000, at maintenance level, is required for travel of staff as follows: $15,900 for the Regional Office for North America and $11,100 for the Regional Office for Europe, for consultations with UNEP in Nairobi and participation in the work of the Governing Council, and for attendance at other relevant meetings. UN ألف -12 - 30 سيلزم مبلغ 000 27 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف سفر الموظفين على النحو التالي: 900 15 دولار للمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية، و 100 11 دولار للمكتب الإقليمي لأوروبا، لإجراء المشاورات مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي والمشاركة في أعمال مجلس الإدارة، وحضور الاجتماعات الأخرى ذات الصلة.
    The Secretary-General accords priority to developing better mechanisms to recognize their newly acquired skills and abilities and to ensure that these staff are appropriately reabsorbed. UN ويولي اﻷمين العام أولوية لوضع آليات أفضل للاعتراف بمهاراتهم وقدراتهم المكتسبة مؤخرا، ولضمان إعادة استيعاب هؤلاء الموظفين على النحو الملائم.
    Intensive and targeted training was held throughout 2012 to ensure that staff are well equipped to make best use of the new processes and systems. UN 14- أُجري تدريب مكثّف وموجّه طوال عام 2012 لضمان تجهيز الموظفين على النحو المناسب للاستفادة على أفضل وجه من العمليات والنظم الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus