(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | (ب) قيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | ٢ - قيد اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥؛ |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | ٢ - قيد اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
Upon careful review of the findings of the study, it was noted that they were primarily of a theoretical nature and no new approach to the determination of support account staffing requirements was proposed. | UN | وبالاستعراض الدقيق لنتائج الدراسة، لوحظ أنها كانت في المقام الأول ذات طابع نظري وأنها لم تقترح أي نهج جديد لتحديد الاحتياجات من الموظفين لحساب الدعم. |
While the Secretariat acknowledges the conclusion of the study, it also recognizes that the testing and steps required for the application of a defined formula for the determination of support account staffing requirements were beyond the scope of the study. | UN | ولئن كانت الأمانة العامة تقر بما خلصت إليه الدراسة، فإنها تدرك أيضا أن اختبار تطبيق الصيغة المحددة لتحديد الاحتياجات من الموظفين لحساب الدعم، والخطوات اللازمة لذلك تتجاوز نطاق الدراسة. |
Total 477 401 700 2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | ٢ - تقيد اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥؛ |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | (ب) أن تقيَّد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | (ب) أن تقيَّد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | (ب) أن تقيَّد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | (ب) أن تقيَّد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | (ب) أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | 2 - أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | 2 - أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | 2 - أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | 2 - أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
The Assembly takes note of paragraph 45 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General, taking into account the relevant legislative mandates, to include, in his rejustification of the totality of support account staffing requirements, inter alia, information and analysis of the following: | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالفقرة 45 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج، لدى إعادة تبرير إجمالي الاحتياجات من الموظفين لحساب الدعم، أمورا منها معلومات عن المسائل التالية وتحليلا لها، آخذا في الاعتبار الولايات التشريعية ذات الصلة: |
5. The Secretariat made every effort to address the requests of the General Assembly in the rejustification of the totality of the support account staffing requirements. | UN | 5 - وبذلت الأمانة العامة قصارى جهودها لمعالجة طلبات الجمعية العامة بإعادة تبرير إجمالي الاحتياجات من الموظفين لحساب الدعم. |
In paragraph 67 of the report, the Secretariat considered in that regard that the current approach to the determination of the proposed support account staffing requirements was in compliance with Assembly requests and with recommendations of the Advisory Committee endorsed by the Assembly. | UN | وفي الفقرة 67 من التقرير نفسه، ترى الأمانة العامة في هذا الصدد أن النهج الحالي المتبع لتحديد الاحتياجات المقترحة من الموظفين لحساب الدعم يمتثل لطلبات الجمعية ولتوصيات اللجنة الاستشارية التي أقرتها الجمعية العامة. |
26. Notes the observation of the Board of Auditors that there is no defined formula to show the relationship between the level and complexity of peacekeeping operations and the level of the support account, and, in this regard, emphasizes the need to develop a sound approach for determining the proposed support account staffing requirements, so that Member States can make fully informed decisions on resources; | UN | 26 - تشير إلى ملاحظة مجلس مراجعي الحسابات بأنه لا توجد صيغة محددة لإظهار العلاقة بين مستوى عمليات حفظ السلام وتعقيدها ومستوى حساب الدعم، وتشدد في هذا الصدد على ضرورة وضع نهج سليم لتحديد الاحتياجات المقترحة من الموظفين لحساب الدعم، كي تتمكن الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن الموارد؛ |
8. The main causes of the increase in resource requirements were the proposed net increase in the support account staffing establishment, combined with the increase in standard salary costs and the application of lower projected vacancy rates to newly approved posts for the 2009/10 period, which would continue in 2010/11. | UN | 8 - وتمثلت الأسباب الرئيسية للزيادة في الاحتياجات من الموارد في صافي الزيادة المقترحة في ملاك الموظفين لحساب الدعم، مقترنة بالزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتطبيق معدلات شغور أدنى من المتوقع للوظائف المعتمدة حديثا للفترة 2009/2010، التي ستستمر في الفترة2010/2011. |
28. Takes note of paragraph 45 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General, taking into account the relevant legislative mandates, to include, in his rejustification of the totality of support account staffing requirements, inter alia, information on and an analysis of the following: | UN | 28 - تحيط علما بالفقرة 45 من تقرير اللجنة الاستشارية(6)، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج، لدى إعادة تبرير إجمالي الاحتياجات من الموظفين لحساب الدعم، أمورا منها معلومات عن المسائل التالية وتحليلا لها، آخذا في الاعتبار الولايات التشريعية ذات الصلة: |