"الموظفين من الفئة الفنية وما" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff in the Professional and
        
    • staff in the Professional category and
        
    • officials in the Professional and
        
    • staff at the Professional level and
        
    A similar effort is also being made to improve the gender balance among staff in the Professional and higher categories. UN ويجري أيضاً بذل جهودٍ مماثلة لتحسين التوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من الفئة الفنية وما يعلوها.
    It was thus proposed to introduce a mechanism similar to the one that pertains to salaries of staff in the Professional and higher categories, namely, a net base salary with a corresponding post adjustment amount per index point equal to 1 per cent of net base salary at each level and step of the salary scale. UN ومن ثَم اقتُرحَ استحداث آلية شبيهة بتلك المستخدمة في مرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، أي تحديد مرتب أساسي صاف مع تسوية مقر العمل المقابلة له محسوبة على أساس أن النقطة القياسية تساوي 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي لكل رتبة وكل درجة من رتب ودرجات جدول المرتبات.
    It was also recalled that, in 1989-1990, the Commission had conducted a comprehensive review of the conditions of service of staff in the Professional and higher categories. UN وأشير أيضا الى أن اللجنة قد أجرت استعراضا شاملا في الفترة ١٩٨٩-١٩٩٠ لشروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها.
    An adjustment has been made to budget lines 1101 to 1108 to cover mandatory changes in salaries and emoluments of staff in the Professional category and above. UN وأُجري تعديل على بنود الميزانية 1101 إلى 1108 لتغطية التغييرات الإلزامية في مرتبات وتعويضات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها.
    9. Salaries of internationally recruited staff are estimated using New York standard cost rates for staff in the Professional category and above and for 50 per cent of the staff in the General Service category. UN ٩ - ورواتب الموظفين المعينين دوليا مقدرة بتطبيق المعدلات المعيارية للتكاليف السارية في نيويورك على الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وعلى ٥٠ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة.
    It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN وتتم تسوية هذا الجدول في نفس موعد تسوية صافي مبالغ أجور الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك.
    Efforts made by all programme heads resulted in a more equitable geographical distribution among staff at the Professional level and above. UN وأفضت الجهود التي بذلها جميع رؤساء البرامج إلى تحقيق توازن جغرافي أكثر عدالة بين الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها().
    There has been no change in the numbers and levels of staff in the Professional and higher categories, nor has the total number of personnel in the Division of Administration changed as explained below. UN ولم يدخل أي تغيير على أعداد ومستويات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، ولا على العدد الكلي للموظفين في شعبة الشؤون اﻹدارية، على نحو ما سيجري توضيحه أدناه.
    It was also recalled that, in 1989-1990, the Commission had conducted a comprehensive review of the conditions of service of staff in the Professional and higher categories. UN وأشير أيضا الى أن اللجنة قد أجرت استعراضا شاملا في الفترة ١٩٨٩-١٩٩٠ لشروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها.
    49. With respect to the level of remuneration, the Secretary-General had proposed that Member States might wish to introduce a post adjustment system similar to the one for salaries of staff in the Professional and higher categories to allow for currency fluctuations and cost of living. UN 49 - وأضاف قائلا إنه فيما يخص مستوى الأجور، يشير الأمين العام إلى أن الدول الأعضاء ربما ترغب في استحداث نظام لتسوية مقر العمل شبيه بذلك المستخدم فيما يتصل بمرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها لتغطية تقلب أسعار العملات وتكاليف المعيشة.
    He also recalled the manner in which the mobility and hardship scheme had been introduced as part of the 1989/1990 comprehensive review of the conditions of service of staff in the Professional and higher categories. UN كما أشارت إلى الطريقة التي استحدث بها مخطط التنقل والمشقة في إطار استعراض فترة 1989/1990 الشامل لشروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها.
    The current systems for determining the salaries of staff in the Professional and higher categories and in the General Service and other locally recruited categories had caused overlapping of remuneration between the two groups; that matter should be addressed if the consistency of the overall salary regime was to be maintained in the common system organizations. UN ٣١ - وأردف قائلا إن النظم الحالية لتحديد مرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا قد أدت إلى تداخل في اﻷجر بين المجموعتين؛ لذا ينبغي معالجة هذه المسألة إذا ما أريد الحفاظ على الاتساق في نظام المرتبات الشامل في منظمات النظام الموحد.
    The Member States may wish to introduce a mechanism similar to the one that pertains to salaries of staff in the Professional and higher categories, namely a net base salary with a corresponding post adjustment amount per index point equal to 1 per cent of net base salary at each level and step of the salary scale. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في استحداث آلية شبيهة بتلك المستخدمة فيما يتصل بمرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، أي تحديد مرتب أساسي صاف مع تسوية مقر العمل المقابلة له محسوبة على أساس أن النقطة القياسية تساوي نسبة 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي لكل رتبة وكل درجة من رتب ودرجات جدول المرتبات.
    e. Monitoring of the implementation of decisions of ICSC on compensation issues such as new packages of mobility/hardship and assignment measures for staff in the Professional and higher categories, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; UN ﻫ - رصد تنفيذ قرارت لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مسائل التعويض مثل المجموعات الجديدة ﻹجراءات التنقل/المشقة وانتداب الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وفئات الخدمات الميدانية وموظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا؛
    e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as new packages of mobility/hardship and assignment measures for staff in the Professional and higher categories, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; UN ﻫ - رصد تنفيذ قرارت لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مسائل التعويض مثل المجموعات الجديدة ﻹجراءات التنقل/المشقة وانتداب الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وفئات الخدمات الميدانية وموظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا؛
    191. The current mobility and hardship scheme, which went into effect on 1 July 1990, was approved by the General Assembly in its resolution 44/198, as part of the package of measures emanating from the 1989 comprehensive review of conditions of service of staff in the Professional and higher categories. UN 191- وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها 44/198 على المخطط الحالي للتنقل والمشقة، في إطار مجموعة التدابير الناجمة عن استعراض عام 1989 الشامل لشروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، حيث دخل المخطط حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 1990.
    Table 5. Gender distribution of staff in the Professional category and above promoted during the period UN الجدول ٥ - توزيع الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، حسب نوع الجنس، الذين تمت ترقيتهم في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    180. With regard to staff in the Professional category and above, adjustments relate to the forecast of movement of post adjustment indices during 1998 and 1999. UN ٠٨١- وبالنسبة إلى الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، تتصل التعديلات بالتنبؤ بحركة مؤشرات تسوية مقر العمل خلال عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    Pensionable remuneration (b) In the case of participants in the Professional and higher categories, the scale of pensionable remuneration effective 1 May 1989, set out in appendix B hereto, shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN )ب( في حالة المشتركين من الفئة الفنية وما فوقها، تتم تسوية جدول اﻷجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٨٩، والوارد في التذييل باء لهذه الوثيقة، في نفس موعد تسوية صافي مبالغ أجور الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك.
    The SBI noted with satisfaction the efforts of the secretariat in relation to equitable geographical distribution among staff at the Professional level and above, and encouraged the Executive Secretary to continue with his efforts to ensure gender balance in the appointment of staff. UN 130- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع الارتياح بالجهود التي بذلتها الأمانة لإقامة توازن جغرافي عادل بين الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وشجعت الأمين التنفيذي على مواصلة جهوده لضمان تحقيق التوازن بين الجنسين لدى تعيين الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus