The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمات المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel needed to service meetings. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمة المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | ويغطي هذا الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمات المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel needed to service meetings. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمة المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
Its staff and personnel costs represent an increasing proportion, now 79 per cent, of its overall contributions and that trend looks likely to continue. | UN | وتستهلك تكاليف الموظفين والأفراد العاملين في المركز نسبة متزايدة من المساهمات الإجمالية الواردة، إذ تبلغ حالياً 79 في المائة ومن المرجح أن يتواصل هذا الاتجاه. |
staff and personnel costs | UN | تكاليف الموظفين والأفراد |
38. The Internal Audit Office continues to note with concern the relatively high level of staff and personnel turnover within UNOPS - approximately 25 per cent in recent years. | UN | 38 - ما زال مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يلاحظ مع القلق المستوى المرتفع نسبيا لدوران الموظفين والأفراد داخل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع - حوالي 25 في المائة في السنوات الأخيرة. |
While MSA rates are set by the Secretary-General and only for staff and personnel serving in United Nations peacekeeping missions, DSA rates are set by the International Civil Service Commission for travel of common system staff, including United Nations staff, on official business. | UN | وفي حين أن معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات يحدده الأمين العام ويقتصر على الموظفين والأفراد العاملين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، فإن معدلات بدل الإقامة اليومي تحددها لجنة الخدمة المدنية الدولية لسفر الموظفين في النظام الموحد، بما في ذلك سفر موظفي الأمم المتحدة في مهام رسمية. |
As at 26 November 2014, a total of 6,402 staff and personnel of the United Nations system had been deployed and engaged in the international Ebola response effort. | UN | في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، تم نشر ما مجموعه 402 6 من الموظفين والأفراد العاملين في منظومة الأمم المتحدة المشاركين في جهود التصدي لوباء إيبولا على الصعيد الدولي. |
4. For 2012, in addition to its standard training and outreach activities, the Ethics Office increased its contact with staff and personnel working in post-conflict and fragile environments and to country offices in the Africa region. | UN | 4 - بالنسبة إلى عام 2012، وبالإضافة إلى الأنشطة المعهودة التي يضطلع بها مكتب الأخلاقيات في مجالي التدريب والتوعية، زاد المكتب تواصله مع الموظفين والأفراد العاملين في بيئات ما بعد النزاع وفي البيئات الهشّة في المكاتب القطرية بمنطقة أفريقيا. |
ITC expenditure is dominated by staff and personnel costs, as expected from a service organization (see figure II.1). | UN | وتغلب على نفقات المركز تكاليف الموظفين والأفراد العاملين فيه، على نحو ما هو متوقع من منظمة للخدمات (انظر الشكل ثانياً - 1). |
The CRJ200 aircraft was also used on other routes, such as the Kadugli-Khartoum-Entebbe route, which reduced both the time spent by UNISFA personnel in Khartoum for the processing of visas and the payment of daily subsistence allowance to staff and personnel in Entebbe. | UN | واستخدمت الطائرة من طراز CRJ200 في مسارات أخرى منها مثلا مسار كادُوقلي - الخرطوم - عنتيبي، مما أدى إلى تقليل الوقت الذي يقضيه موظفو القوة في الخرطوم من أجل تجهيز التأشيرات وتقليل مدفوعات بدل الإقامة اليومي إلى الموظفين والأفراد في عنتيبي. |
3. Encourages all United Nations entities to continue investing in capacity development, including through mandatory training for all staff and personnel and training for senior managers, as a critical means of increasing the awareness, knowledge, commitment and competencies of staff with regard to mainstreaming a gender perspective in all United Nations policies and programmes; | UN | 3 - يشجع جميع كيانات الأمم المتحدة على مواصلة الاستثمار في تنمية القدرات، بوسائل منها التدريب الإلزامي لجميع الموظفين والأفراد والتدريب اللازم لكبار المديرين، بوصف ذلك وسيلة بالغة الأهمية في توعية الموظفين وتعزيز معارفهم والتزامهم وكفاءاتهم فيما يخص تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
3. Encourages all United Nations entities to continue investing in capacity development, including through mandatory training for all staff and personnel and training for senior managers, as a critical means of increasing the awareness, knowledge, commitment and competencies of staff with regard to mainstreaming a gender perspective in all United Nations policies and programmes; | UN | 3 - يشجع جميع كيانات الأمم المتحدة على مواصلة الاستثمار في تنمية القدرات، بوسائل منها التدريب الإلزامي لجميع الموظفين والأفراد وتدريب كبار الموظفين الإداريين، بوصف ذلك وسيلة حاسمة الأهمية في إذكاء وعي الموظفين ومعارفهم والتزامهم وكفاءاتهم فيما يخص تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
Recruitment of staff and other personnel at UN-Habitat | UN | تعيين الموظفين والأفراد الآخرين في موئل الأمم المتحدة |
Allegations reported against United Nations staff members and related personnel other than those deployed in peacekeeping missions and special political missions supported by the Department of Field Support | UN | الادعاءات المبلغ عنها ضد الموظفين والأفراد ذوي الصلة التابعين للأمم المتحدة باستثناء الأفراد الذين جرى نشرهم في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني |