"الموظف الإداري الإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Regional Administrative Officer
        
    The Finance Assistant will report to the Regional Administrative Officer. UN وسيكون مساعد المالية مسؤولا أمام الموظف الإداري الإقليمي.
    The delegations would be personal and not transferable to others in the absence of the Regional Administrative Officer from his/her duty stations. UN وتفويض الصلاحيات هو تفويض شخصي وغير قابل لتحويله إلى آخرين في حالة غياب الموظف الإداري الإقليمي عن مقر عمله.
    The function is vacant with the responsibility of the Forward Logistic Base of Yamoussoukro assigned to the Regional Administrative Officer responsible for Sector East. UN وهذه الوظيفة شاغرة وقد أسندت مسؤولية القاعدة اللوجستية الأمامية لياماسوكرو إلى الموظف الإداري الإقليمي المسؤول عن القطاع الشرقي.
    To enable the Regional Administrative Officer to discharge these responsibilities practicably, he/she is delegated appropriate financial authority by the Director of Administration, commensurate with the projected operational requirement. UN ولتمكين الموظف الإداري الإقليمي من أداء هذه المسؤوليات بشكل عملي، فقد فوض صلاحيات مالية مناسبة من قِبل مدير الإدارة، تتماشى مع الاحتياجات التشغيلية المتوقعة.
    In addition, the Administrative Officer, in coordination with the Regional Administrative Officer at the subregional office, liaises and negotiates with the local authorities with respect to administrative and logistical matters concerning the team sites and operations in the vicinity, in addition to reporting. UN وإضافة إلى ذلك، يقيم الموظف الإداري، بالتنسيق مع الموظف الإداري الإقليمي في المكتب دون الإقليمي، الاتصالات ويتولى المفاوضات مع السلطات المحلية فيما يتصل بالمسائل الإدارية واللوجستية المتعلقة بمواقع الأفرقة والعمليات في المناطق المجاورة علاوة على تقديم التقارير.
    54. As part of the Operation's reconfiguration and longer term strategic needs, it is proposed to abolish the P-4 Regional Administrative Officer post in Yamoussoukro. UN 54 - يقترح في إطار إعادة تشكيل عملية الأمم المتحدة والاحتياجات الاستراتيجية الطويلة الأجل، إلغاء وظيفة الموظف الإداري الإقليمي برتبة ف-4 في ياماسوكرو.
    87. It is proposed to replace the P-4 post of Regional Administrative Officer through the proposed establishment of a post of Regional Coordinator at the P-3 level. UN 87 - ويقترح الاستعاضة عن وظيفة الموظف الإداري الإقليمي من الرتبة ف-4 من خلال الإنشاء المقترح لوظيفة منسق إقليمي من الرتبة ف-3.
    The Regional Administrative Officer would also be delegated the authority, subject to review of accrued leave and credit for occasional recuperation break, to approve leaves of absence; to approve official travel within the field office's geographic area of responsibility; and to sign monthly time and attendance records. UN كما أن الموظف الإداري الإقليمي سيفوض بصلاحية، تخضع لاستعراض الإجازة المجمعة وما يستحق من إجازة تعافٍ عرضية، تمكنه من الموافقة على إجازات الغياب، والموافقة على السفر الرسمي ضمن المنطقة الجغرافية المسؤول عنها المكتب الميداني؛ والتوقيع على سجلات الوقت والحضور الشهرية.
    178. With regard to the proposed reclassification of the position of Administrative Officer in the Office of the Chief of Mission Support, the Advisory Committee was informed that the Regional Administrative Officer was responsible for coordinating overall back office support to the Mission. UN 178 - وفيما يتعلق باقتراح إعادة تصنيف وظيفة الموظف الإداري في مكتب رئيس دعم البعثات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموظف الإداري الإقليمي مسؤول عن تنسيق الدعم المكتبي العام بالبعثة.
    Furthermore, it was indicated that the Regional Administrative Officer represented UNSMIL at the Global Service Centre and accordingly interfaced regularly with section and service chiefs at the P-4 and P-5 levels, as well as the Director at the D-2 level. UN وعلاوة على ذلك، أُشير إلى أن الموظف الإداري الإقليمي يمثل بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا في مركز الخدمات العالمي، ويتواصل بالتالي بانتظام مع رؤساء الأقسام والدوائر من الرتبتين ف-4 و ف-5، ومع المدير من الرتبة مد-2.
    (a) At MINURCAT, the one reported case involved the non-payment of a casual day worker's salary by the former Regional Administrative Officer, who had received the intended funds from the Finance Section. UN (أ) تمثلت إحدى الحالات المبلغ عنها في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في عدم دفع راتب عامل باليومية من قبل الموظف الإداري الإقليمي السابق الذي حصل على الأموال المخصصة من قسم الشؤون المالية.
    Furthermore, the incumbent would supervise over 220 field staff and advise the Regional Administrative Officer on improved road networks in the region by optimizing the Mission's engineering resources to reduce dependency on costly air transportation and applying cost-effective measures for the movement of MONUSCO troops within the eastern region. UN وعلاوة على ذلك، سيشرف شاغل الوظيفة على أكثر من 220 موظفا ميدانيا، ويسدي المشورة إلى الموظف الإداري الإقليمي بشأن تحسين شبكات الطرق في المنطقة عن طريق الاستخدام الأمثل للموارد الهندسية للبعثة بغية الحد من الاعتماد على النقل الجوي العالي التكلفة، وتطبيق تدابير تتسم بفعالية التكاليف في نقل قوات البعثة داخل المنطقة الشرقية.
    The Committee was informed that the Regional Administrative Officer acted as the first reporting officer for three P-3 positions -- human resources, finance and procurement officers -- and the second reporting officer for one Field Service, level 6; four Field Service, level 5 and six General Service UNSMIL staff in Brindisi. UN وأُبلغت اللجنة بأن الموظف الإداري الإقليمي هو موظف التقييم الأول لثلاثة موظفين من الرتبة ف-3 - موظفو موارد بشرية وشؤون مالية ومشتريات - وهو موظف التقييم الثاني لموظف من فئة الخدمة الميدانية من الدرجة 6، و 4 موظفين من فئة الخدمة الميدانية من الدرجة 5، و 6 موظفين من فئة الخدمات العامة المعنيين بشؤون بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا في برينديزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus