"الموقع في واشنطن" - Traduction Arabe en Anglais

    • signed in Washington
        
    • signed at Washington
        
    Malaysia welcomes the decision reached between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel on mutual recognition as well as the historic agreement for a Palestinian self-rule in the Gaza-Jericho occupied territories signed in Washington on 13 September 1993. UN ترحب ماليزيا بالقرار الذي توصلت اليه منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل بشأن الاعتراف المتبادل بينهما كما ترحب بالاتفاق التاريخي الخاص بالحكم الذاتي الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة بغزة وأريحا، الموقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    The Lao delegation is pleased at the mutual recognition between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel, as well as the Gaza-Jericho autonomy agreement which was signed in Washington on 13 September 1993. UN وقد سر وفد جمهورية لاو بالاعتراف المتبادل بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل، بالاضافة إلى اتفاق الحكم الذاتي غزة وأريحا، الموقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Secondly, the agreements concluded between the two parties — Israel and Palestine are clear. In particular, the Interim Agreement signed in Washington in September 1995, says: UN ثانيا، إن الاتفاقيات المعقودة بين الجانبين، إسرائيل وفلسطين، وبالذات الاتــفاق الانتقالي الموقع في واشنطن في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، ..
    The peace conference which ended in a treaty signed in Washington on 4 December 1922 put an end to the political tension existing among the Central American States and was a natural consequence of the failure of the unionist movement. UN ووضع مؤتمر السلم الموقع في واشنطن بتاريخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٢٩١ حدا للاضطراب السياسي السائد من دول أمريكا الوسطى، وكان بمثابة النتيجة الطبيعية لفشل الحركة الوحدوية.
    The recent peace accord between Israel and Jordan, which was signed at Washington last July, was another very positive development. UN واتفاق السلم اﻷخير بين اسرائيل واﻷردن، الموقع في واشنطن في تموز/يوليه الماضي، كان حدثا إيجابيا جــــدا آخر.
    The Declaration of Principles signed in Washington on 13 September 1993 between Israel and the Palestine Liberation Organization is a historic agreement with great possibilities for the future. UN وإعلان المبادئ الموقع في واشنطن يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية اتفاق تاريخي ذو إمكانيات عظيمة للمستقبل.
    (b) The Oslo Accord, signed in Washington, D.C. on 13 September 1993, which was a bilateral agreement between Israel and Palestine. UN (ب) اتفاق أوسلو الموقع في واشنطن العاصمة يوم 13 أيلول/سبتمبر 1993 الذي كان اتفاقا ثنائيا بين إسرائيل وفلسطين؛
    “They stated that the Declaration of Principles, signed in Washington on 13 September 1993, the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip of 28 September 1995 and the establishment of the Palestinian Self-Government Authority constitute a new step in the efforts taken by Palestine and Israel. UN " ونوهوا بــأن إعــلان المبادئ الموقع في واشنطن في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، والاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة بتاريخ ٨٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وإنشاء سلطة الحكم الذاتي الفلسطيني، أمور تشكل خطوة جديدة في جهود فلسطين وإسرائيل.
    “They expressed that the Declaration of Principles signed in Washington on 13 September 1993, the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip of 20 September 1995 and the establishment of the Palestinian Self-Government Authority constitutes a new step in efforts taken by Palestine and Israel. UN " ورأى رؤساء الدول أو الحكومات أن إعلان المبادئ الموقع في واشنطن يوم ١٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، والاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة، المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وإقامة سلطة الحكم الذاتي الفلسطيني، تشكل في مجموعها خطـوة جديدة على طريق الجهود المبذولة بين فلسطين واسرائيل.
    Aware of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed in Washington, D.C., on 13 September 1993, by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization 2/ and its positive implications, UN وإدراكا منها ﻹعلان المبادئ المتعلقة بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، الموقع في واشنطن العاصمة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، من جانب حكومة دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية)٢(، وﻵثاره اﻹيجابية،
    I have the honour to refer to the Declaration of Principles on the Interim Self-Government Arrangements signed in Washington on 13 September 1993, and the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area, signed in Cairo on 4 May 1994, between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN سيدي يشرفني أن أشير إلى إعلان المبادئ حول ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، الموقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وإلى الاتفاق حول قطاع غزة ومنطقة أريحا، الموقع في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    " I have the honour to refer to the Declaration of Principles on the Interim Self-Government Arrangements signed in Washington on 13 September 1993, and the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area, signed in Cairo on 4 May 1994, between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN " يشرفني أن أشير إلى إعلان المبادئ حول ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، الموقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وإلى الاتفاق حول قطاع غزة ومنطقة أريحا، الموقع في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    I should like to avail myself of this opportunity to express our deep satisfaction at the determination, courage and wisdom which both parties - the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization - have demonstrated in the negotiations leading to the conclusion of the agreement signed in Washington, D.C., on 13 September last. UN وأود أن أقتنص هذه الفرصة ﻷعرب عن ارتياحنا العميق حيال التصميم، والشجاعة والحكمة التي أبداها الطرفان - حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية - في المفاوضات التي أدت إلى إبرام الاتفاق الموقع في واشنطن العاصمة، في ١٣ أيلول/سبتمبر الماضي.
    Aware of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed in Washington, D.C., on 13 September 1993 by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization 2/ and of its positive implications, UN وإدراكا منها ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، الموقع في واشنطن العاصمة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، من جانب حكومة دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية)٢(، وﻵثاره اﻹيجابية،
    (c) The IsraeliPalestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, signed in Washington, D.C. on 28 September 1995, reiterated the commitment to respect the integrity and status of the Territory during the interim period. UN (ج) الاتفاق الإسرائيلي - الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة، الموقع في واشنطن العاصمة في 28 أيلول/سبتمبر 1995، الذي أكد من جديد الالتزام باحترام سلامة ومركز الأرض خلال الفترة الانتقالية.
    Mr. MERIMEE (France) (interpretation from French): France, like the other members of the European Union - on whose behalf the representative of Belgium spoke earlier - welcomed with great satisfaction the recent developments in the situation in the Middle East, in particular the agreement signed in Washington, D.C., on 13 September 1993. UN السيد مريميه )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن فرنسا شأنها في ذلك شأن سائر أعضاء الاتحاد اﻷوروبي - الذين تكلم ممثل بلجيكا باسمهم من قبل - رحبت مع عظيم الارتياح، بالتطورات التي استجدت مؤخرا على الحالة في الشرق اﻷوسط، لاسيما بالاتفاق الموقع في واشنطن العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٣.
    Welcoming the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington on 13 September 1993,9 as well as the subsequent implementation agreements, including the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip signed in Washington on 28 September 1995, UN وإذ ترحب بقيام حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية بتوقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، في واشنطن في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١)٩(، وكذلك الاتفاقات التنفيذية اللاحقة، بما في ذلك الاتفاق المؤقت المتعلق بالضفة الغربية وقطاع غزة الموقع في واشنطن في ٨٢ أيلول/ سبتمبر ٥٩٩١،
    Major developments included the signing by Israel and the PLO of the Declaration of Principles on 13 September 1993, and its subsequent agreements, the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area signed in Cairo on 4 May 1994; the agreement on the preparatory transfer of powers and responsibilities signed on 29 August 1994; and the Interim Agreement signed in Washington on 28 September 1995. UN فقد حدثت تطورات رئيسية، من بينها توقيع اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على إعلان المبادئ المؤرخ في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والاتفاقات اللاحقة، والاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا الذي وقع في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤؛ والاتفاق المؤقت لنقل الصلاحيات والمسؤوليات الموقع في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤؛ والاتفاق المؤقت الموقع في واشنطن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    “Therefore, today more than ever before, there is an urgent need for this honourable Committee to continue to be faithful to the lofty goals for which it was created: to support the inalienable national rights of the Palestinian people, which was the basis of the peace process in the region before and after the Madrid Conference as well as of the Declaration of Principles signed in Washington on 13 September 1993 and subsequent agreements. UN " ولذلك، توجـــد اليوم حاجة ماسة أكثر من ذي قبل الى أن تظل هذه اللجنـة الرفيعة المقام وفية لﻷهداف النبيلــة التي انشئت من أجلها، وهي دعم الحقوق الوطنية غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني، والتي كانت أساس عمليــة الســـلام في المنطقة قبل مؤتمـر مدريد وبعده وأيضا أساس إعلان المبادئ الموقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والاتفاقات اللاحقة.
    Also bearing in mind the Agreement between Israel and Jordan on the Common Agenda, signed in Washington, D.C. on 14 September 1993, the Washington Declaration, signed by Jordan and Israel on 25 July 1994, the 29 August 1994 agreement on the preparatory transfer of powers and responsibilities, and the Jordan-Israel Treaty of Peace of 26 October 1994, UN واذ تضع في اعتبارها أيضا الاتفاق بين اسرائيل واﻷردن بشأن جدول اﻷعمال المشترك، الموقع في واشنطن العاصمة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، وإعلان واشنطن الذي وقعته اﻷردن واسرائيل في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، والاتفاق بشأن النقل التمهيدي للسلطات والمسؤوليات المعقود في ٩٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، ومعاهدة السلام اﻷردنية - الاسرائيلية المعقودة في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١،
    “If this is to be achieved, Israel must comply with the provisions of the Declaration of Principles signed at Washington on 13 September 1993, of the Cairo Agreement signed on 4 May 1994 and of subsequent agreements, and it must cease procrastinating, postponing the implementation of those agreements and must desist from trying to ignore certain of their provisions. UN " ويتطلب هذا أن تلتزم إسرائيل بما تم الاتفاق عليه بيننا وبينهم في إعلان المبادئ الموقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وفي اتفاقية القاهرة الموقعة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ والاتفاقات اللاحقة لها، وأن تتوقف إسرائيل عن التسويف والمماطلة في تنفيذ بنود تلك الاتفاقيات وعن محاولة تجاهل بعض تلك البنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus