"المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and aquifer systems
        
    • or aquifer systems
        
    When articles 1 and 2 are read together, it should be clear that the draft articles apply to all aquifers and aquifer systems which are transboundary regardless of whether they are linked to any surface water or not. UN ويبدو واضحا من قراءة المادتين 1 و 2 معا أن مشاريع المواد تنطبق على جميع طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود بغض النظر عن اتصالها أو عدم اتصالها بأي مياه سطحية.
    In addition, the draft articles stressed the importance of cooperation in the management of aquifers and aquifer systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشدد مشروع المواد على أهمية التعاون في إدارة طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية.
    As regards the establishment of an obligation for those States to cooperate, it remains doubtful whether this is feasible, taking into account the complexity of transboundary aquifers and aquifer systems. UN وفيما يتعلق بفرض التزام بالتعاون على هذه الدول، لا تزال إمكانية تنفيذ ذلك أمرا مشكوكا فيه نظرا للطبيعة المعقدة لطبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابر للحدود.
    All the transboundary aquifers and aquifer systems will be governed by the present draft articles, regardless of whether they are hydraulically connected to international watercourses. UN وستكون جميع طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود خاضعة لأحكام مشاريع المواد هذه بصرف النظر عما إذا كانت هذه الطبقات متصلة أو غير متصلة هيدروليكياً بمجارٍ مائية دولية.
    In the light of uncertainty about the nature and extent of some transboundary aquifers or aquifer systems, aquifer States are encouraged to take a precautionary approach. UN وفي ضوء الغموض الذي يكتنف طابع ونطاق بعض طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، تُشجع دول طبقة المياه الجوفية على اتباع نهج تحوطي.
    Further clarification was required to explain how the application of two different definitions of the same term to aquifers and aquifer systems hydraulically connected to international watercourses could be reconciled. UN والأمر يتطلب المزيد من الوضوح لشرح كيف يمكن لتطبيق تعريفين مختلفين لنفس المصطلح على طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية المرتبطة هيدروليكيا بالمجاري المائية الدولية، أن يتوافقا.
    Aquifers and aquifer systems could be found not only in the territory of a State but also in areas under its jurisdiction or control but outside its territory. UN ويمكن العثور على طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية ليس فقط في إقليم دولة ولكن أيضاً في مناطق تخضع لولايتها القضائية أو لسيطرتها ولكن خارج إقليمها.
    Lastly, he said that, although the general concept underlying the draft articles encompassed both aquifers and aquifer systems, some of the articles referred only to aquifers and not to aquifer systems. UN وقال في الختام إن المفهوم العام الذي تستند إليه مشاريع المواد يشمل طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية على السواء، ومع ذلك فإن بعض المواد لا تشير إلا إلى طبقات المياه الجوفية ولا تشير إلى شبكاتها.
    (a) utilization of transboundary aquifers and aquifer systems; UN (أ) الانتفاع بطبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛
    (c) measures for the protection, preservation and management of those aquifers and aquifer systems. UN (ج) والتدابير اللازمة لحماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    The Netherlands agrees that such activities should be subject to the present draft articles and would have expected that this would have implications for the identification of factors relevant to the equitable and reasonable utilization of aquifers and aquifer systems. UN وتوافق هولندا على أنه ينبغي إخضاع تلك الأنشطة إلى أحكام مشاريع المواد هذه، وكانت تتوقع أن يكون لذلك آثار على تحديد العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول بطبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية.
    However, the definition of " aquifer State " was considered too narrow because aquifers and aquifer systems can also be found in areas under a State's jurisdiction or control but outside its territory. UN غير أن تعريف مصطلح " دولة طبقة المياه الجوفية " اعتبر أضيق مما ينبغي، لأن طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية يمكن أن تتواجد في مناطق خاضعة لولاية أو سيطرة دولة ما، ولكن خارج أراضيها.
    Lastly, although the general concept underlying the draft articles included both aquifers and aquifer systems, certain articles, including article 6, paragraph 2, article 7, paragraph 1, and articles 8 and 9, mentioned only the former. UN وختاما، وعلى الرغم من أن الفكرة العامة التي يقوم عليها مشروع المواد تشمل طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية على السواء، فإن بعض المواد، بما في ذلك الفقرة 2 من المادة 6، والفقرة 1 من المادة 7، والمادتان 8 و 9، لم يذكر سوى طبقات المياه الجوفية.
    (a) utilization of transboundary aquifers and aquifer systems; UN (أ) الانتفاع بطبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛
    (c) measures for the protection, preservation and management of those aquifers and aquifer systems. UN (ج) والتدابير اللازمة لحماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها. استخدام المصطلحات
    The draft articles regulating the management of aquifers and aquifer systems therefore rightly emphasized bilateral and regional cooperation among the aquifer States and the establishment of joint mechanisms, commissions and monitoring. UN لذلك فإن مشاريع المواد التي تنظِّم إدارة طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تؤكد بحقٍّ التعاونَ الثنائيَّ والإقليميَّ بين الدول التي توجد فيها هذه الطبقات، وإنشاء آليات ولجانٍ وعمليات رصد مشتركة.
    (a) Utilization of transboundary aquifers and aquifer systems; UN (أ) الانتفاع بطبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛
    (c) Measures of protection, preservation and management of those aquifers and aquifer systems. UN (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    This would result in the dual applicability of the draft convention and the 1997 Watercourses Convention for those aquifers and aquifer systems that constitute, by virtue of their physical relationship, a unitary whole with systems of surface waters. UN وينجم عن ذلك ازدواجية في تطبيق مشروع الاتفاقية واتفاقية المجاري المائية لسنة 1997 وذلك بالنسبة لطبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية التي تشكل، بحكم علاقتها الطبيعية، كلا موحدا يرتبط بشبكات المياه السطحية.
    19. States have sovereign rights over the natural resources located within their jurisdiction and aquifer States are entitled to utilize aquifers and aquifer systems within their territories. UN 19 - تتمتع الدول بحقوق سيادية على مواردها الطبيعية الواقعة داخل نطاق ولايتها، ومن حق دول طبقة المياه الجوفية الانتفاع بطبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية الواقعة داخل أراضيها.
    122. Pursuant to draft article 1, the present draft articles cover, in addition to the utilization of transboundary aquifers and transboundary aquifer systems, other activities that have or are likely to have an impact upon those aquifers or aquifer systems. UN 122 - عملا بمشروع المادة 1، تشمل مشاريع المواد هذه، إضافة إلى الانتفاع من طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، أنشطة أخرى تؤثر أو يرجح أن تؤثر على تلك الطبقات أو شبكات الطبقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus