"المياه والري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Water and Irrigation
        
    • water supply and irrigation
        
    • systems and irrigation
        
    France and Italy will support the execution of Water and Irrigation projects. UN وسوف تقدم فرنسا وإيطاليا دعما لتنفيذ مشاريع المياه والري.
    ESCWA and the Institute also supported the installation of water-monitoring equipment in Jordan at the request of the Ministry of Water and Irrigation. UN وقامت اللجنة والمعهد أيضا بدعم إنشاء معدات لرصد المياه في الأردن بناء على طلب وزارة المياه والري.
    Absorption of the allocated funds by the Ministry of Water and Irrigation has also improved. UN وقد تحسن أيضا استيعاب وزارة المياه والري للأموال المخصصة لها.
    Professor Mahmad Mansour Hashemi, the former Minister for Water and Irrigation, was killed on the premises of Kabul University. UN فقد قتل البروفيسور محمد منصور هاشمي، وزير المياه والري السابق، في حرم جامعة كابول.
    Measures of an integrated character are also recommended such as the restoration of abandoned water supply and irrigation systems of which local populations and economies as well as fire management will benefit. UN وتتضمن التوصيات أيضا اتخاذ تدابير ذات طابع متكامل من قبيل إصلاح شبكات إمدادات المياه والري المهجورة على نحو يحقق النفع للسكان والاقتصاد على الصعيد المحلي، فضلا عن إدارة الحرائق.
    Water and sanitation are regulated mainly by Water Authority of Jordan Law No. 18 of 1988 and its amendments, Jordan Valley Authority Law No. 30 of 2001 and Ministry of Water and Irrigation Law No. 54 of 1992 and its amendments. UN وينظم قطاع المياه والصرف الصحي بشكل رئيسي قانون سلطة المياه الأردنية رقم 18 لعام 1988 وتعديلاته وقانون سلطة وادي الأردن رقم 30 لعام 2001 وقانون وزارة المياه والري رقم 54 لعام 1992 وتعديلاته.
    98. Water in Kenya is regulated under the Ministry of Water and Irrigation. UN 98- وتشرف وزارة المياه والري على قطاع المياه في كينيا.
    Moreover, rural women are often not involved in the technical management and planning of Water and Irrigation use, and their interests are therefore often ignored or marginalized. UN وعلاوة على ذلك، لا تشترك الريفيات كثيرا في اﻹدارة والتخطيط التقنيين لاستخدامات المياه والري. ولذلك فإن مصالحن كثيرا ما تلقى اﻹهمال والتهميش.
    In many rural areas, infrastructure, such as Water and Irrigation systems, energy supply, roads, storage facilities and telecommunications, are either missing or outdated. UN فكثير من المناطق الريفية تعاني من غياب أو قدم البنية الأساسية، مثل نظم المياه والري وإمدادات الطاقة والطرق ومرافق التخزين.
    The monitoring consists of field and laboratory analyses conducted by the Laboratory and Control Division of the Ministry of Water and Irrigation and by Environmental Protection's Basic and Public Health Division; UN وتتكون المراقبة من تحليلات ميدانية ومخبرية يجريها قسم المختبر والمراقبة بوزارة المياه والري وكذلك قسم الصحة الأساسية والعامة للحماية البيئة؛
    The use of poison, the deprivation of civilians of objects indispensable to their survival such as crops, seeds stocks, Water and Irrigation systems, the random destruction of natural resources such as forests as well as causing health hazards to the population is prohibited. UN فيحرَّم استعمال السم أو حرمان المدنيين من أشياء ضرورية لبقائهم كالمحاصيل ومخزونات البذور ونظم المياه والري وتدمير الموارد الطبيعية كالغابات عشوائياً إلى جانب التسبب في أخطار تهدد صحة السكان.
    By law, the Ministry of Water and Irrigation is the agency responsible for the supply and distribution of water that meets Jordanian standards, which are derived from World Health Organization standards and international standards; UN - تعتبر وزارة المياه والري بموجب القانون هي الجهة المسؤولة عن إمداد وتوصيل المياه المطابقة للمعايير الأردنية المنبثقة عن معايير منظمة الصحة العالمية والمعايير الدولية؛
    In Jordan, the Ministry of Water and Irrigation has also developed a groundwater management policy, which sets out the Government's policy and intentions concerning groundwater management aiming at the development of the resource, its protection, management and measures needed to bring the annual abstractions from the various renewable aquifers to a sustainable rate for each. UN وفي الأردن، وضعت وزارة المياه والري أيضا سياسة لإدارة المياه الجوفية توضح سياسة الخكومة وما تنويه بشأن المياه الجوفية، وذلك بهدف تنمية الموارد وحمايتها وإدارتها، إلى جانب اتخاذ التدابير اللازمة لجعل الاستخراج السنوي بمعدل مستدام بالنسبة لكل من المستودعات المتجددة المختلفة.
    Given the broad practical experience of Uzbekistan's experts and the fact that we have prepared draft documentation for Water and Irrigation facilities for the northern part of Afghanistan, my country has the capability to organize the work to restore Afghanistan's water supply systems. UN وفي ضوء الخبرة العملية الواسعة للخبراء الأوزبيك، ولأننا أعددنا مشاريع وثائق لمرافق المياه والري للجزء الشمالي من أفغانستان، فإن بلدي لديه القدرة على تنظيم العمل من أجل استعادة نظم الإمداد بالمياه في أفغانستان.
    During her mission, she met with different interlocutors, including the Minister for the Environment, the Secretaries General of the ministries of Foreign Affairs, Health, the Interior, Justice, and Water and Irrigation, the Governor of Mafraq and other local authorities of the northern governorates. UN وخلال بعثتها، عقدت اجتماعات مع محاورين مختلفين، منهم وزير البيئة والأمناء العامون لوزارة الشؤون الخارجية ووزارة الصحة ووزارة الداخلية ووزارة العدل ووزارة المياه والري ومحافظ المفرق وغيره من السلطات المحلية للمحافظات الشمالية.
    8. In Jordan, the Ministry of Water and Irrigation has overall responsibility for all water issues, including policy and decision-making, water pricing, planning and water resources monitoring. UN 8- في الأردن، تتولى وزارة المياه والري المسؤولية الشاملة عن جميع المسائل المتصلة بالمياه، بما في ذلك رسم السياسات واتخاذ القرارات وتسعير المياه والتخطيط ورصد الموارد المائية.
    45. In the water and sanitation sectors, the Ministry of Water and Irrigation and the Water Authorities are encouraged to make more information accessible, including online, and to create a system of public information through various media channels. UN 45- وفي قطاعَي المياه والصرف الصحي، تُشجّع وزارة المياه والري وسلطات المياه على جعل المزيد من المعلومات متاحة بوسائل منها الإنترنت، وعلى وضع نظام لتوفير المعلومات العامة عن طريق قنوات إعلامية متنوعة.
    The monthly reports produced by the Ministry of Health and the Ministry of Water and Irrigation indicate that over 95 per cent of the samples taken from water sources and the distribution system meet the applicable microbiological standards in terms of coliform bacteria levels; UN - تشير التقارير الشهرية التي تصدرها وزارة الصحة، ووزارة المياه والري إلى أن أكثر من 95 في المائة من العينات التي تم أخذها من مصادر المياه ومن نظام التوزيع مطابقة للمعايير الميكروبيولوجية في حالة عدم وجود بكتيريا قولونية؛
    (e) Progress and experiences in the development of sectoral plans on agriculture by the Ministry of Agriculture, Food Security and Cooperatives and on water by the Ministry of Water and Irrigation. UN (ﻫ) التقدُّم والخبرات في وضع الخطط القطاعية المتعلِّقة بالزراعة من جانب وزارة الزراعة والأمن الغذائي والتعاونيات، وتلك المتعلِّقة بالمياه من جانب وزارة المياه والري.
    In addition, detailed proposals have been drawn up for the rehabilitation of the water supply and irrigation system of Jericho City, which serves more than 12,000 people, and for an improved irrigation system for an additional 3,000 farmers in an adjacent village. UN وعلاوة على ذلك جرى إعداد مقترحات تفصيلية تتعلق بإصلاح شبكة المياه والري لمدينة أريحا، التي يستفيد منها أكثر من ٠٠٠ ١٢ شخص، وبتحسين شبكة الري التي يستفيد منها ٠٠٠ ٣ مزارع آخرون يقطنون إحدى القرى المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus