"الميدانية الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new field
        
    Similarly, the Department shall be responsible for proposing staffing tables for new field missions. UN وعلى نحو مماثل، تتولى الإدارة مسؤولية اقتراح ملاكات البعثات الميدانية الجديدة.
    In the view of the Advisory Committee, the functions of the new field Service post could be carried out by existing staff. UN وترى اللجنة أنه يمكن للموظفين الحاليين القيام بمهام وظيفة الخدمة الميدانية الجديدة.
    The total proposed strength of the new field Procurement Service will be 79 posts, including 29 new posts. UN وسيكون مجموع القوة المقترحة لدائرة المشتريات الميدانية الجديدة هو 79 وظيفة تشمل 29 وظيفة جديدة.
    An integrated learning programme accompanies the introduction of the system and is also offered to new field missions as they are established. UN ويصاحب عملية إدخال النظام برنامج متكامل لتعلمه، وهذا البرنامج يقدم أيضا إلى البعثات الميدانية الجديدة عند إنشائها.
    Anticipated efficiency gains were considered from the new field banking services and related simplified processes. UN وأخذت في الاعتبار المكاسب المتوخاة في الكفاءة من الخدمات المصرفية الميدانية الجديدة والعمليات المبسَّطة ذات الصلة.
    In that regard, ICRC commended the new field operations of the High Commissioner for Human Rights. UN وأثنى مراقب لجنة الصليب اﻷحمر الدولي في هذا الصدد على اﻷنشطة الميدانية الجديدة للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The Section identifies requirements for all new field operations as well as expansions of existing operations, and coordinates requirements of missions in progress. UN ويحدد هذا القسم الاحتياجات المتعلقة بجميع العمليات الميدانية الجديدة علاوة على التوسعات في العمليات القائمة، ويقوم بتنسيق احتياجات البعثات الجارية.
    19. Separately, the planning of and direct support for the resourcing requirements of new field missions is increasingly likely to be a major aspect of the Division's work in 2013/14. UN 19 - ويرجح أن يكون التخطيط للاحتياجات من الموارد للبعثات الميدانية الجديدة وتقديم الدعم المباشر لها، على حدة، أحد الجوانب الرئيسية من عمل الشعبة بشكل متزايد في الفترة 2013/2014.
    24. The Division must also maintain the capacity to divert resources as needed in providing the principal support for the planning and development of resource requirements for new field missions and missions in transition. UN 24 - وعلى الشعبة أيضا الحفاظ على قدرة تحويل وجهة الموارد، عند الاقتضاء، في توفير الدعم الرئيسي لتخطيط وإعداد الاحتياجات من الموارد للبعثات الميدانية الجديدة والبعثات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Development of the standing justice and corrections capacity to assist with the start-up of new field operations and the implementation of Security Council mandates UN إنشاء القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية للمساعدة في بدء تشغيل العمليات الميدانية الجديدة وتنفيذ ولايات مجلس الأمن
    The establishment of shared-services and remote back-office entities has enabled new field operations to deploy footprints into harsh and insecure environments with lighter mission support. UN وقد مكّن إنشاء مراكز للخدمات المشتركة ومكاتب الدعم النائية من قيام العمليات الميدانية الجديدة بنشر أفرادها في ظروف قاسية وغير آمنة يقل فيها عبء تقديم الدعم للبعثات.
    Integrated concepts of operations are developed, in line with Security Council mandates, for new field operations and existing peacekeeping operations that require significant adjustments UN إعداد مفاهيم متكاملة للعمليات وفقا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن للعمليات الميدانية الجديدة ولعمليات حفظ السلام القائمة التي تتطلب تعديلات كبيرة
    The planning guidelines of the integrated mission planning process require mandatory linkages between strategic planning and the results-based budgeting of new field missions. UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للتخطيط في إطار عملية التخطيط المتكامل للبعثات روابط إلزامية بين التخطيط الاستراتيجي والميزنة القائمة على النتائج للبعثات الميدانية الجديدة.
    53. At the same time, there is a growing demand to address a number of critical humanitarian requirements which have consistently been underfunded, as well as to support new field coordination structures and field security arrangements. UN ٣٥ - وفي ذات الوقت فإن هناك طلبات متزايدة لمواجهة عدد من الاحتياجات اﻹنسانية الحرجة، التي ظل تمويلها ناقصا على الدوام، فضلا عن طلبات دعم هياكل التنسيق الميدانية الجديدة وترتيبات اﻷمن الميدانية.
    Given the uncertainty in funding, some delegations asked whether it was vital to staff the proposed new field offices immediately. UN وسأل بعض الوفود عما إذا كان تزويد المكاتب الميدانية الجديدة المقترحة بالموظفين فورا أمرا حيويا، إذا أخذنا في الاعتبار عدم التأكد من التمويل.
    She said that since all of the countries involved were countries in transition, it was planned that it would eventually be possible to phase out the new field offices. UN وأضافت قائلة إن من المقرر، نظرا لكون جميع البلدان المعنية تمر بمرحلة انتقالية، أن يتسنى إلغاء المكاتب الميدانية الجديدة تدريجيا في نهاية المطاف.
    :: Integrated concepts of operations are developed, in line with Security Council mandates, for new field operations and existing peacekeeping operations that require significant adjustments UN :: إعداد مفاهيم متكاملة للعمليات وفقا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن لجميع عمليات حفظ السلام الميدانية الجديدة وللعمليات القائمة التي تتطلب تعديلات كبيرة
    Because of recent security assessments, the opening of new field offices as originally planned for 2010 and 2011 has been delayed pending a more favourable security environment in the country. UN ونتيجة للتقييمات الأمنية التي أجريت في الآونة الأخيرة، أرجئ فتح المكاتب الميدانية الجديدة التي كان مقررا في البداية فتحها في عامي 2010 و 2011، وذلك ريثما تتحسن البيئة الأمنية في البلد.
    12. A number of new field presences of OHCHR were opened last year. UN 12- وقد افتتح في العام الفائت عدد من المكاتب الميدانية الجديدة للمفوضية.
    The Committee notes that the incumbents would be responsible for monitoring preparations for the redeployment of State administration and would be deployed to new field offices. UN تلاحظ اللجنة أن شاغلي الوظائف سيكونون مسؤولين عن الإشراف على التحضير لإعادة نشر الأجهزة الإدارية التابعة للدولة، وسينشر هؤلاء الموظفون في المكاتب الميدانية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus