Provision of tools, procedures and information-sharing forums for peacekeeping field missions to enhance the capability of missions to meet their requirements for equipment, commodities and services | UN | توفير أدوات وإجراءات ومنتديات تبادل المعلومات للبعثات الميدانية لحفظ السلام من أجل تعزيز قدرات البعثات على تلبية احتياجاتها من المعدات والسلع الأساسية والخدمات |
Development and implementation of United Nations fuel quality assurance in fuel management for peacekeeping field missions | UN | وضع وتنفيذ نظام لضمان جودة الوقود بالأمم المتحدة في إطار شؤون الوقود بالبعثات الميدانية لحفظ السلام |
:: Provision of tools, procedures and information-sharing forums for peacekeeping field missions to enhance the capability of missions to meet their requirements for equipment, commodities and services | UN | :: توفير أدوات وإجراءات ومنتديات تبادل المعلومات للبعثات الميدانية لحفظ السلام من أجل تعزيز قدرات البعثات على تلبية احتياجاتها من المعدات والسلع الأساسية والخدمات |
:: Development and implementation of United Nations fuel quality assurance in fuel management for peacekeeping field missions | UN | :: وضع وتنفيذ نظام لضمان جودة الوقود بالأمم المتحدة في إطار إدارة شؤون الوقود بالبعثات الميدانية لحفظ السلام |
:: Tools-, procedures- and information-sharing forums for peacekeeping field missions to enhance their capability to meet their requirement for equipment, commodities and services | UN | :: وضع أدوات وإجراءات وإقامة منتديات لتبادل المعلومات للبعثات الميدانية لحفظ السلام من أجل تعزيز قدرة البعثات على تلبية احتياجاتها فيما يتعلق بالمعدات والسلع والخدمات. |
It takes note of the comprehensive package of resource material on gender and peacekeeping being prepared for application in all peacekeeping field missions. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه يجري إعداد مجموعة شاملة من المواد المرجعية المتعلقة بنوع الجنس وحفظ السلام من أجل استخدامها في جميع البعثات الميدانية لحفظ السلام. |
Civilian staff in peacekeeping field missions represent more than 50 per cent of staff serving in the Secretariat, with an associated cost for benefits and entitlements estimated at $1.6 billion annually. | UN | ويمثّل الموظفون المدنيون في البعثات الميدانية لحفظ السلام أكثر من 50 في المائة من الموظفين الذين يخدمون في الأمانة العامة، وتقدر تكاليف المزايا والاستحقاقات المرتبطة بهم بمبلغ 1.6 بليون دولار سنوياً. |
Provision of tools, procedures and information-sharing forums for peacekeeping field missions to enhance the capability of missions to meet their requirement for equipment, commodities and services | UN | توفير الأدوات والإجراءات وإقامة منتديات لتبادل المعلومات للبعثات الميدانية لحفظ السلام من أجل تعزيز قدرة البعثات على تلبية احتياجاتها فيما يتعلق بالمعدات والسلع والخدمات |
The Field Systems Service will manage the coordination and configuration of the system to meet functional requirements and support the deployment of the system in all peacekeeping field missions. | UN | وستتولى إدارة النظم الميدانية تنسيق وتهيئة النظام كي يفي بالاحتياجات التشغيلية، وتقديم الدعم لتعميمه في جميع البعثات الميدانية لحفظ السلام. |
Tools-, procedures- and information-sharing forums for peacekeeping field missions to enhance their capability to meet their requirement for equipment, commodities and services | UN | وضع أدوات وإجراءات وإقامة منتديات لتبادل المعلومات للبعثات الميدانية لحفظ السلام من أجل تعزيز قدرة البعثات على تلبية احتياجاتها فيما يتعلق بالمعدات والسلع والخدمات |
The Headquarters Support Account Unit is responsible for Organization-wide programmes with peacekeeping-related elements and Headquarters resources for backstopping peacekeeping field missions | UN | وتتحمل وحدة حساب دعم المقر المسؤولية عن البرامج التي تنفذ على صعيد المنظمة وتحتوي على عناصر تتعلق بحفظ السلام وعلى موارد من المقر لدعم البعثات الميدانية لحفظ السلام |
The applications supported pertain to DPKO and DFS at Headquarters and are focused on facilitating interaction with peacekeeping field operations. | UN | وتتعلق التطبيقات التي يجري دعمها بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وتركز على تيسير التفاعل مع العمليات الميدانية لحفظ السلام. |
:: Verified availability of standard medical care for peacekeepers prior to the establishment of United Nations-owned equipment and troop/police-contributing Member States facilities in peacekeeping field missions | UN | :: التحقق من توافر الرعاية الطبية الموحدة لحفظة السلام قبل إقامة مرافق المعدات المملوكة للأمم المتحدة ومرافق الدول الأعضاء المساهمة بقوات/أفراد الشرطة في البعثات الميدانية لحفظ السلام |
Comment. The Administration informed the Board that the overall direction of IMIS was confirmed by the Steering Committee in 2002, which includes the implementation of the technological upgrade of IMIS, inter alia, the migration to the web and the consolidation of databases, and the implementation in peacekeeping field offices. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن اللجنة التوجيهية أقرت في عام 2002 التوجه العام لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يشمل تنفيذ رفع المستوى التكنولوجي للنظام، بما في ذلك الانتقال إلى شبكة " الويب " وتوحيد قواعد البيانات وتطبيق هذا النظام في المكاتب الميدانية لحفظ السلام. |
25. The Board also made various observations during reviews conducted at peacekeeping field missions with regard to non-expendable equipment. | UN | 25 - وقدم المجلس أيضا ملاحظات شتى خلال الاستعراضات التي أُجريت في البعثات الميدانية لحفظ السلام فيما يتعلق بالمعدات غير القابلة للاستهلاك. |
Verified availability of standard medical care for peacekeepers prior to the establishment of United Nations-owned equipment and troop/police-contributing Member States facilities in peacekeeping field missions | UN | التحقق من توافر الرعاية الطبية الموحدة لأفراد حفظ السلام قبل إقامة مرافق المعدات المملوكة للأمم المتحدة ومرافق الدول الأعضاء المساهمة بقوات/أفراد الشرطة في البعثات الميدانية لحفظ السلام |
The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations, Political Affairs and Field Support are responsible for the implementation of this policy in United Nations peacekeeping field operations, special political missions and logistic facilities respectively. | UN | ويتولى وكلاء الأمين العام لعمليات حفظ السلام والشؤون السياسية، والدعم الميداني، على التوالي، المسؤولية عن تنفيذ هذه السياسة في عمليات الأمم المتحدة الميدانية لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة ومرافقها اللوجستية. |
In the area of training, the Board suggested that the training of chief administrative officers of peacekeeping field missions, military logistic personnel and other peacekeeping personnel involved in procurement should be further improved. | UN | ٢١ - وفي مجال التدريب، قال إن المجلس يقترح زيادة تحسين تدريب كبار الموظفين اﻹداريين في البعثات الميدانية لحفظ السلام وموظفي السوقيات العسكرية وغيرهم من موظفي حفظ السلام الذين يشتركون في عمليات الشراء. |
As far as paragraph 27 was concerned, he understood the paragraph to refer to " peacekeeping field missions and other field missions " . | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٢٧، قال إنه من المفهوم لديه أن الفقرة تشير إلى " البعثات الميدانية لحفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى " . |
Based on consultations between the United Nations Department of Peacekeeping Operations and UNEP in 2002 and 2003, it was agreed by both organizations that environmental guidelines for United Nations peacekeeping field missions would be developed cooperatively between UNEP and the Department. | UN | 78 - واستناداً إلى المشاورات بين إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عامي 2002 و2003، اتفقت المنظمتان على تطوير مبادئ توجيهية بيئية للبعثات الميدانية لحفظ السلام التابعة للأمم المتحدة على أساس تعاوني بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة عمليات حفظ السلام. |
The Department of Field Support coordinates two subprogrammes for the provision of administrative and logistics support services to field-based peacekeeping and special political missions. | UN | وتتولى إدارة الدعم الميداني تنسيق برنامجين فرعيين من أجل توفير خدمات الدعم الإداري واللوجستي إلى البعثات الميدانية لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |