"الميداني لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • human rights field
        
    With the support of the United Nations human rights field Office in Guatemala, a workshop was held to inform civil society organizations of the results of the review process, including the recommendations received UN بدعم من مكتب الأمم المتحدة الميداني لحقوق الإنسان في غواتيمالا، عُقدت حلقة عمل لإطلاع منظمات المجتمع المدني على نتائج عملية الاستعراض، بما في ذلك التوصيات المقدمة؛
    OHCHR has also actively been involved in the work of the Global Protection Cluster and began providing support and information to human rights field presences as the roll-out of the cluster approach continued beyond the initial pilot phase. UN وقد اشتركت المفوضية بهمة أيضاً في عمل مجموعة الحماية الشاملة وبدأت في تقديم الدعم والمعلومات للوجود الميداني لحقوق الإنسان مع مواصلة تطبيق نهج المجموعات حتى بعد المرحلة التجريبية الأولية.
    The Board has recommended that standard terms of reference for all human rights field presences be used in order to ensure the integration of the various elements into one coherent programme. UN وقد أوصى مجلس الأمناء بتطبيق اختصاصات موحدة لجميع أشكال الوجود الميداني لحقوق الإنسان بغية دمج مختلف العناصر في برنامج واحد متسق.
    32. human rights field presences have also supported processes of legal protection and reform of legislation on economic, social and cultural rights. UN 32- كما دعم الوجود الميداني لحقوق الإنسان عمليات الحماية القانونية وإصلاح التشريعات المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    (i) To work closely and strengthen further its cooperation with the human rights field Office in the Democratic Republic of the Congo; UN (ط) العمل عن كثب مع المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وزيادة تعزيز التعاون معه؛
    12. The Special Rapporteur welcomes the fact that, with the help of the human rights field Office in Kinshasa, all the international instruments to which the Democratic Republic of the Congo is a party were published in a special edition of the Official Gazette of 9 April. UN 12- ويرحب المقرر الخاص بنشر جميع الصكوك الدولية التي تعد جمهورية الكونغو الديمقراطية طرفاً فيها في عدد خاص من المجلة الرسمية في 9 نيسان/أبريل وذلك بمساعدة المكتب الميداني لحقوق الإنسان في كينشاسا.
    (i) To work closely and strengthen further its cooperation with the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo; UN (ط) العمل عن كثب مع المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وزيادة تعزيز التعاون معه؛
    (g) To continue to facilitate and strengthen further its cooperation with the human rights field Office in the Democratic Republic of the Congo; UN (ز) الاستمرار في تيسير وتعزيز تعاونها مع المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    (f) To continue to facilitate and further strengthen its cooperation with the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo; UN (و) الاستمرار في تيسير وزيادة تعزيز تعاونها مع المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    7. Calls upon the international community to support the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo in order to make possible the effective implementation of its programmes; UN 7 - تدعو أيضا المجتمع الدولي إلى دعم المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتمكينه من تنفيذ برامجه تنفيذا فعالا؛
    " (a) To support the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo in order to make possible the effective implementation of its programmes; UN " (أ) دعم المكتب الميداني لحقوق الإنسان داخل حكومة الكونغو الديمقراطية بهدف إتاحة إمكانية تنفيذ برنامجه على نحو فعال؛
    (a) To support the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo in order to make possible the effective implementation of its programmes; UN (أ) دعم المكتب الميداني لحقوق الإنسان داخل حكومة الكونغو الديمقراطية بهدف إتاحة إمكانية تنفيذ برنامجه على نحو فعال؛
    (f) To continue to facilitate and further strengthen its cooperation with the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo; UN (و) الاستمرار في تيسير وزيادة تعزيز تعاونها مع المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    7. Calls upon the international community to support the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo in order to make possible the effective implementation of its programmes; UN 7 - تدعو المجتمع الدولي إلى دعم المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتمكينه من تنفيذ برامجه تنفيذا فعالا؛
    (a) To support the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo in order to make possible the effective implementation of its programmes; UN (أ) دعم المكتب الميداني لحقوق الإنسان داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية بهدف إتاحة إمكانية تنفيذ برامجه على نحو فعال؛
    In paragraph 143 of his report, the Secretary-General recognized, inter alia, that a greater human rights field presence during times of crisis would provide timely information to United Nations bodies and, when necessary, draw urgent attention to situations requiring action. UN ففي الفقرة 143 من تقريره، يسلم الأمين العام، في جملة أمور، بأن زيادة الوجود الميداني لحقوق الإنسان في أوقات الأزمات سيوفر المعلومات في الوقت المناسب لأجهزة الأمم المتحدة، ويوجه الانتباه على وجه السرعة، عند الضرورة، إلى الحالات التي تقتضي اتخاذ إجراء بشأنها.
    A greater human rights field presence during times of crisis would provide timely information to United Nations bodies and, when necessary, draw urgent attention to situations requiring action. UN ومن شأن زيادة الوجود الميداني لحقوق الإنسان في أوقات الأزمات أن يوفر المعلومات في الوقت المناسب لأجهزة الأمم المتحدة، وأن يوجه الانتباه على وجه السرعة، عند الضرورة، إلى الحالات التي تقتضي اتخاذ إجراء بشأنها.
    " (c) The work accomplished by the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo, and encourages the office to pursue and enhance its cooperation with the relevant agencies of the United Nations and the Mission in the fulfilment of its mandate; UN " (ج) العمل الذي أنجزه المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشجع المكتب على مواصلة وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والبعثة في إنجاز الولاية المنوطة به؛
    (c) The work accomplished by the human rights field office in the Democratic Republic of the Congo, and encourages the office to pursue and enhance its cooperation with the relevant agencies of the United Nations and the Mission in the fulfilment of its mandate; UN (ج) العمل الذي أنجزه المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشجع المكتب على مواصلة وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والبعثة في إنجاز الولاية المنوطة به؛
    (e) The activities of the human rights field Office in the Democratic Republic of the Congo, while encouraging the Government to work with and to strengthen further its cooperation with the Office; UN (ه) أنشطة المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشجع في الوقت ذاته الحكومة على العمل مع هذا المكتب وزيادة تعزيز تعاونها معه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus