OHCHR field presences cooperate with the special procedures in the common quest to advance human rights. | UN | كما يتعاون الوجود الميداني للمفوضية مع الإجراءات الخاصة في إطار سعي مشترك إلى النهوض بحقوق الإنسان. |
Current OHCHR field deployment took the form of regional offices, country offices, support for peace missions, and the assignment of human rights advisers to United Nations country teams. | UN | ويتخذ الانتشار الميداني للمفوضية حالياً شكل مكاتب إقليمية، ومكاتب قطرية وبعثات لدعم السلام، وانتداب مستشارين في مجال حقوق الإنسان للعمل في أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
This press release was simultaneously released by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) field presences in Nepal and Colombia. | UN | وقد نُشر هذا البلاغ الصحفي في وقت واحد من خلال الحضور الميداني للمفوضية في كل من نيبال وكولومبيا. |
There is a need to review the decision to close the UNHCR field office in Ho until after the Togo presidential elections have taken place | UN | ثمة حاجة إلى إعادة النظر في قرار إغلاق المكتب الميداني للمفوضية في بلدة هو إلى ما بعد الانتخابات الرئاسية في توغو |
32. The Office's field presence in the Federal Republic of Yugoslavia analyses the progress of rule of law reform by investigating the prevalence of systemic human rights problems in the justice system. | UN | 32 - يتولى الوجود الميداني للمفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تحليل التقدم المحرز في مجال الإصلاح الخاص بسيادة القانون عن طريق التحري عن مدى تفشي المشاكل المتعلقة بحقوق الإنسان بصورة منهجية في النظام القضائي. |
This is now under way, and will include a review of all current OHCHR field presences. | UN | وهذا ما يجري القيام به في الوقت الحاضر، وسوف يشمل استعراضا لجميع أشكال الوجود الميداني للمفوضية. |
The Government did not address the question of an OHCHR field presence in its note verbale. | UN | ولم تتطرق الحكومة في مذكرتها الشفوية إلى مسألة الوجود الميداني للمفوضية السامية. |
OHCHR field administrative manual UNHCR* | UN | الدليل الإداري الميداني للمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
The capacity of the human rights components of peace missions and OHCHR field presences to investigate, document and address sexual violence was strengthened through the development of a targeted training course, piloted in South Sudan in 2012 and in the Democratic Republic of the Congo in 2013. | UN | وتعززت قدرة عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام والوجود الميداني للمفوضية على التحقيق في حالات العنف الجنسي وتوثيقها ومعالجتها، وذلك من خلال وضع دورة تدريبية ذات أهداف محددة جرى تجريبها في جنوب السودان في عام 2012 وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2013. |
Under no circumstances should the work of an OHCHR field presence replace or duplicate the work of a national human rights institution. | UN | ولا ينبغي، في أي ظرف من الظروف، أن يحل عمل الفرع الميداني للمفوضية محل عمل مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان كما ينبغي تجنب الازدواجية في عملهما. |
OHCHR field presences have also been actively engaged in the preparations for the Conference. | UN | 64- كما يعمل المكتب الميداني للمفوضية بنشاط في الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Instead of focusing on smaller projects, funds are now injected into the work of existing field presences on the basis of the rationale that much of the activities undertaken by OHCHR field presences fall within the area of technical cooperation. | UN | فبدلاً من التركيز على المشاريع الصغيرة، يجري حالياً ضخ الأموال في أنشطة الوجود الميداني على أساس أن العديد من أنشطة الوجود الميداني للمفوضية يندرج في إطار التعاون التقني. |
They also pointed to the complementary roles of OHCHR field presences, other parts of the United Nations on the ground and local civil society in addressing human rights issues. | UN | وأشاروا أيضاً إلى تكامل أدوار الوجود الميداني للمفوضية السامية لحقوق الإنسان وكيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في الميدان والمجتمع المدني في معالجة قضايا حقوق الإنسان. |
The following sections give a non-exhaustive illustration of some of the activities undertaken by OHCHR field presences around the world. | UN | ويعرض هذا القسم، من دون الحصر، بعض الأنشطة التي تضطلع بها الجهات التي تؤمن الوجود الميداني للمفوضية السامية في مختلف أنحاء العالم. |
This will necessitate an even stronger OHCHR field presence in Nepal, including the further decentralization of its regional presence and additional staff and logistics capacities. | UN | وسيتطلب هذا تعزيز الحضور الميداني للمفوضية في نيبال، بما في ذلك زيادة إضفاء الطابع اللامركزي على حضورها الإقليمي، وزيادة عدد الموظفين والقدرات اللوجستية. |
During the country missions of the Special Representative, the support of the OHCHR field presence, in particular in Burundi, Colombia and Sierra Leone, was invaluable. | UN | وأتاح الوجود الميداني للمفوضية دعما قيما للغاية خلال البعثات القطرية التي قام بها الممثل الخاص، ولا سيما في بوروندي وسيراليون وكولومبيا. |
The course was organized by the OHCHR technical cooperation programme in Geneva and implemented by the OHCHR field office in El Salvador in close cooperation with the Ministry for Foreign Affairs of the Government of El Salvador. | UN | ونظم الدورة برنامج التعاون التقني في جنيف التابع لمفوضية حقوق الإنسان ونفذها المكتب الميداني للمفوضية في السلفادور وذلك بالتعاون على نحو وثيق مع وزارة الخارجية في حكومة السلفادور. |
The implementing partners disposed of assets without informing the UNHCR field office of the disposal. | UN | وتصرف الشركاء المنفذون في أصول دون إبلاغ المكتب الميداني للمفوضية بذلك. |
The implementing partners disposed of assets without informing the UNHCR field office of the disposal. | UN | وتصرف الشركاء المنفذون في أصول دون إبلاغ المكتب الميداني للمفوضية بذلك. |
Although the staff work alongside UNHCR employees in the UNHCR field office and carry out similar functions, they are paid according to a lower pay scale and do not receive the same benefits. | UN | ورغم أن الموظفين يعملون إلى جانب موظفي المفوضية في المكتب الميداني للمفوضية ويضطلعون بمهام مماثلة، تُدفع لهم أجور وفقا لجدول أدنى ولا يحصلون على استحقاقات مماثلة. |
It emphasized the future challenges for the Asia-Pacific Regional Framework, taking into consideration recent initiatives by regional organizations, such as ASEAN, to develop subregional arrangements, reforms to the United Nations human rights system and human rights mainstreaming within United Nations country programming, as well as the expansion of the Office's field presence in the region. | UN | وركز العرض على التحديات المقبلة للإطار الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، واضعاً في الاعتبار المبادرات التي اتخذتها مؤخراً منظمات إقليمية، مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا، بهدف بلورة ترتيبات دون إقليمية وإصلاحات لنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتعميم منظور حقوق الإنسان في سياق وضع البرامج القطرية للأمم المتحدة، فضلاً عن توسيع الحضور الميداني للمفوضية في المنطقة. |
OHCHR also examined how OHCHR's field presences and other parts of OHCHR could better support the work of the mechanisms to ensure higher quality outputs. | UN | ودرست المفوضية أيضا كيف يمكن للتواجد الميداني للمفوضية وغير ذلك من المكونات الأخرى للمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم دعم أفضل لعمل الآليات لضمان مخرجات عالية الجودة. |