It was further noted that mirex had never been imported or used in Thailand. | UN | كما لوحظ أنه لم يتم على الإطلاق استيراد الميركس إلى تايلند أو استخدامه فيها. |
Several formulations of mirex were prepared in the past for various pesticide uses. | UN | وقد تم إعداد تركيبات عديدة من الميركس في الماضي من أجل شتى الاستخدامات كمبيد للآفات. |
Some of the more commonly used formulations of mirex used as bait were made from ground maize cobs (maize cob grit) impregnated with vegetable oil and various concentrations of mirex. | UN | وقد صنعت بعض أشيع تركيبات الميركس استخداماً كطعم سام من ثفل قوالح الذرة المشرب بزيت نباتي وتركيزات شتى من الميركس. |
mirex was chosen for fire ant eradication programmes because of its effectiveness and selectiveness for ants. | UN | وقد اختير الميركس لبرنامج استئصال نملة النار بسبب فعاليته وانتقائيته للنمل. |
Covers all POPs except mirex. | UN | وتغطي جميع الملوثات العضوية الثابتة ما عدا الميركس. |
The Committee had before it new notifications and supporting documentation on mirex submitted by Cuba and Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 and Add.3. | UN | 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3. |
He said that the notification from Uruguay related to a ban of the use of mirex as a pesticide. | UN | 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات. |
He said that the notification from Cuba related to a ban of the use of mirex as a pesticide. | UN | 91 - وقال إن الإخطار المقدم من كوبا يتعلق بحظر استخدام الميركس كمبيد آفات. |
The Committee had before it notifications and supporting documentation on mirex submitted by Switzerland and Thailand. | UN | 48 - كان معروضاً على اللجنة إخطارات ووثائق داعمة بشأن الميركس مقدمة من سويسرا وتايلند. |
The Committee had before it a notification and supporting documentation on mirex submitted by Guyana (UNEP/FAO/RC/CRC.4/7 and Add.2). | UN | 57 - كان معروضاً على اللجنة إخطار ووثائق داعمة بشأن الميركس مقدمة من غيانا (UNEP/FAO/RC/CRC.4/7 وAdd.2). |
Technical-grade preparations of mirex contained about 95 per cent mirex with about 2.6 mg/kg chlordecone as a contaminant. | UN | وتحتوي الرتبة التقنية من الميركس على حوالي 95 بالمائة ميركس مع حوالي 2.6 ملليغرام/كغم من الكلورديكون كملوث. |
All registered products containing mirex were effectively cancelled in December 1977. | UN | وقد ألغيت جميع المنتجات المسجلة المحتوية على الميركس فعلياً في كانون الأول/ديسمبر 1977. |
China has applied for an exemption from the Stockholm Convention for the production and use of mirex as a termiticide. | UN | 38 - طبقت الصين إعفاء من اتفاقية استكهولم من أجل إنتاج الميركس واستخدامه كمبيد للنمل الأبيض. |
It is possible that additional States may apply for exemptions upon becoming Parties in the future, and there may therefore be continuing trade in mirex. | UN | ومن المحتمل أن تتقدم دول إضافية بطلب إعفاءات في المستقبل عندما تصبح أعضاءً ومن ثم تكون هناك تجارة مستمرة في مادة الميركس. |
It should be noted that for both mirex and endrin, there is very limited evidence of any international trade, and therefore this protection may be minimal. | UN | وتجدر ملاحظة وجود قرائن محدودة للغاية على وجود أي تجارة دولية في كل من الميركس والإندرين، ومن ثم قد تكون تلك الحماية في أضيق الحدود. |
The chemical structure of chlordecone differs from mirex in that the oxygen of the keto group in chlordecone is replaced by two chlorine atoms in mirex. | UN | ويختلف التركيب الكيميائي للكلورديكون عن الميركس من حيث أن الأوكسجين من مجموعة الكيتو في الكلورديكون يستبدل بذرتين من ذرات الكلور في الميركس. |
The chemical structure of chlordecone differs from mirex in that the oxygen of the keto group in chlordecone is replaced by two chlorine atoms in mirex. | UN | ويختلف التركيب الكيميائي للكلورديكون عن الميركس من حيث أن الأوكسجين من مجموعة الكيتو في الكلورديكون يستبدل بذرتين من ذرات الكلور في الميركس. |
The chemical structure of chlordecone differs from mirex in that the oxygen of the keto group in chlordecone is replaced by two chlorine atoms in mirex. | UN | ويختلف التركيب الكيميائي للكلورديكون عن الميركس من حيث أن الأكسجين من مجموعة الكيتو في الكلورديكون يستبدل بذرتين من ذرات الكلور في الميركس. |
The Committee had before it new notifications and supporting documentation on mirex submitted by Cuba and Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 and Add.3. | UN | 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3. |
He said that the notification from Uruguay related to a ban of the use of mirex as a pesticide. | UN | 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات. |