"الميزانيات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public budgets
        
    • overall budgets
        
    • general budgets
        
    • public budget
        
    • balance
        
    The necessity to address the needs of long-term unemployed youth can become a significant burden on public budgets. UN وقد تصبح ضرورة معالجة احتياجات الشباب إلى العمل على الأجل الطويل عبئا كبيرا على الميزانيات العامة.
    Emphasis on balancing public budgets has often resulted in declines in public investment in infrastructure, technologies and human capital, all of which are critical for inclusive and sustained growth. UN وكثيرا ما أدى التركيز على موازنة الميزانيات العامة إلى تراجع الاستثمار العام في التكنولوجيات والهياكل الأساسية ورأس المال البشري، وكلها ذات أهمية بالغة للنمو الشامل والمستدام.
    Even if the social services budget is maintained in relative terms, expenditure may decline in absolute terms if public budgets shrink or GDP declines as a result of the crisis. UN فحتى لو ظلت ميزانية الخدمات الاجتماعية بنفس الحجم بالقيمة النسبية، فإن النفقات قد تنخفض بالقيمة المطلقة إذا تقلصت الميزانيات العامة أو انخفض الناتج المحلي الإجمالي نتيجة للأزمة.
    Decision on overall budgets and funding for 2011 UN مقرر بشأن الميزانيات العامة والتمويل لسنة 2010
    Even where the social protection budget is maintained in relative terms, expenditure may decline in absolute terms if total public budgets shrink. UN فحتى حين تبقى ميزانية الحماية الاجتماعية على حالها بالقيمة النسبية، فإن النفقات قد تنخفض بالقيمة المطلقة إذا تقلصت الميزانيات العامة.
    balance of public budgets: % of GDP UN رصيد الميزانيات العامة: في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
    The initiative calls for the allocation of, on average, 20 per cent of public budgets in developing countries and 20 per cent of ODA to basic social services. UN وتدعو المبادرة الى تخصيص ٢٠ في المائة في المتوسط من الميزانيات العامة في البلدان النامية و٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية للخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    Advice was provided through 40 forums and meetings in the 10 departments on the issue of public budgets, taxation and revenue collections UN أسديت المشورة عن طريق 40 منتدى واجتماعاً في 10 مقاطعات بشأن مسألة الميزانيات العامة وجباية الضرائب وجمع الإيرادات
    In addition, public budgets are subject to rigorous accounting measures prior to payments and to subsequent examinations by the Court of Auditors. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخضع الميزانيات العامة لتدابير محاسبية صارمة قبل سداد المدفوعات، ولفحوصات لاحقة لدى ديوان المراجعة.
    With this level of expansion there is intense pressure to increase the number of teachers, creating additional demands on overstretched public budgets. UN ويتواكب مع هذا المستوى من التوسع ضغط مكثف لزيادة عدد المدرسين، بما يفرض ضغوطا إضافية على الميزانيات العامة المضغوطة بالفعل بدرجة كبيرة.
    Western Africa was, however, at the same time the subregion that allocated the largest share of commitments from domestic public budgets, followed by Northern Africa. UN غير أن غرب أفريقيا هو في الآن ذاته المنطقة الإقليمية التي قدمت أكبر حصة من التعهدات المخصصة من الميزانيات العامة المحلية، يليه في ذلك شمال أفريقيا.
    Nevertheless, some further progress has been achieved in the harmonization of public budgets and the integration of former Serbian Ministry of Interior police as members of the Kosovo police. UN ومع ذلك، لم يُحرز إلا بعض من التقدم الإضافي في المواءمة بين الميزانيات العامة وإدماج عناصر وزارة الشرطة الداخلية الصربية سابقاً كأفراد في شرطة كوسوفو.
    She asked if the Special Rapporteur had considered any ways to move expeditiously towards the full realization of the right to education when public budgets were limited and expectations were high and what advice should be given to international donors. UN وتساءلت عمّا إذا كان المقرر الخاص قد نظر في أمر إيجاد أية وسيلة لتسريع الخطى تجاه إعمال الحق في التعليم، في ظل محدودية الميزانيات العامة والتوقعات الطموحة، وعن المشورة التي ينبغي أن توجه إلى المانحين الدوليين.
    Emphasis on balancing public budgets has often resulted in declines in social spending and in public investment in infrastructure, technologies and human capital, all of which are critical for inclusive and sustained growth. UN وكثيرا ما ينتج عن التشديد على تثبيت الميزانيات العامة تراجع الإنفاق الاجتماعي والاستثمار العام في البنية الأساسية والتكنولوجيات ورأس المال البشري، وجميعها مجالات حيوية لتحقيق النمو الشامل والمستدام.
    public budgets account for up to 30 per cent of forest-related expenditures and have grown significantly in recent years. UN وتمثل الميزانيات العامة ما يصل إلى 30 في المائة من النفقات المتعلقة بالغابات، وقد ازدادت بدرجة كبيرة في السنوات الأخيرة.
    Emphasis on balancing public budgets has often resulted in declines in public investment in infrastructure, technology, health and education, all of which are critical to poverty reduction, social development and inclusive growth. UN وكثيرا ما يؤدي التركيز على موازنة الميزانيات العامة إلى تراجع الاستثمار العام في الهياكل الأساسية والتكنولوجيا والصحة والتعليم، وكلها مجالات حيوية للحد من الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية والنمو الشامل.
    Budget allocations for the activities under the JWP form part of the overall budgets of the secretariat and the GM. UN كما تشكل مخصصات الميزانية للأنشطة في إطار برنامج العمل المشترك جزءاً من الميزانيات العامة للأمانة والآلية العالمية.
    Budget allocations for the activities under the JWP form part of the overall budgets of the secretariat and the GM. UN كما تشكل مخصصات الميزانية للأنشطة في إطار برنامج العمل المشترك جزءاً من الميزانيات العامة للأمانة والآلية العالمية.
    The conferences of the parties may wish to consider and agree on the overall budgets of the three conventions, with the understanding that the adoption by each conference of the parties of the respective budget for each convention would take place separately later that day. UN وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في بحث الميزانيات العامة للاتفاقيات الثلاث والموافقة عليها، مع العلم بأن اعتماد الميزانية الخاصة بكل مؤتمر للأطراف سيتم بصورة منفصلة في نهاية ذلك اليوم.
    But, as yet, there is no separate calculation of women's development budget in the general budgets of all the government ministries and agencies. UN ولكن لا توجد حتى الآن حسابات منفصلة لميزانية تنمية المرأة في الميزانيات العامة لجميع الوزارات والوكالات.
    New and innovative tools and approaches to participation were encouraged, such as public budget monitoring, participatory video and other means by which individuals reclaim control over both the form and content of participation, as well as experimental and improvisational cultural processes. UN وكان هناك تشجيع على استخدام أدوات ونُهُج جديدة وابتكارية للمشاركة من قبيل رصد الميزانيات العامة وأفلام الفيديو التشاركية وغيرها من الوسائل التي يستعيد بها الأفراد التحكم في شكل المشاركة ومضمونها معاً، فضلاً عن العمليات الثقافية التجريبية والعفوية.
    With the transfer of risk from the private to the public sectors in recent years, public balance sheets in many advanced economies were now more vulnerable. UN ومع انتقال الخطر من القطاع الخاص إلى القطاع العام في السنوات الأخيرة، أصبحت الميزانيات العامة في الكثير من الاقتصادات المتقدمة الآن أكثر ضعفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus