"الميزانية البرنامجية السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Annual Programme Budget
        
    • the Biennial Programme Budget
        
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2011 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2012 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012
    (vii) Consideration and adoption of the Annual Programme Budget; UN ' 7` النظر في الميزانية البرنامجية السنوية واعتمادُها؛
    UNHCR Annual Programme Budget TABLE OF CONTENTS Paragraphs Pages UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Annual Programme Budget, Reintegration Projects Fund and Internally Displaced Persons Projects Fund UN صندوق الميزانية البرنامجية السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا
    Expenditures under the Annual Programme Fund in 2009 represented 86.5 per cent of the Annual Programme Budget. UN واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي في عام 2009 بما مقداره 86.5 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Expenditures under the Annual Programme Fund in 2008 represented 94 per cent of the Annual Programme Budget. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    The Committee understood that this was the first revision to the first biennial programme budget following the change from an Annual Programme Budget cycle. UN وذكرت اللجنة أنها تفهمه أن ذلك هو التنقيح الأول لأول ميزانية برنامجية بعد التحول من دورة الميزانية البرنامجية السنوية.
    The minimum balance of US$ 10 million was retained and included in the carry-over to 2001 Annual Programme Budget. UN واحتُفظ برصيد الحد الأدنى البالغ 10 ملايين دولار وأُدرج في الرصيد المرحل إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001.
    Despite the numerous calls for improved funding, including the full funding of UNHCR's Annual Programme Budget, this has yet to be achieved. UN فرغم تعدد النداءات التي وجهت لزيادة التمويل، بما في ذلك تمويل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية بالكامل، لم تتحسن حالة التمويل حتى الآن.
    eliminating duplication between the Annual Programme Budget and the Annual Global Appeal. UN `5` إزالة الازدواج بين الميزانية البرنامجية السنوية والنداء العالمي السنوي.
    Decision on Annual Programme Budget UN :: مقرر بشأن الميزانية البرنامجية السنوية
    Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget UN جدول الاعتمادات تحت الميزانية البرنامجية السنوية
    The Committee will be considering the Annual Programme Budget of UNHCR for 2002 in the autumn of 2001. UN وسوف تنظر اللجنة في خريف 2002 في الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2002.
    UNHCR ANNUAL PROGRAMME BUDGET: UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2002
    The Supplementary Programme would subsequently be incorporated into the next proposed Annual Programme Budget; UN ويتم إدراج البرنامج الإضافي بعد ذلك في الميزانية البرنامجية السنوية الجديدة المقترحة؛
    UNHCR ANNUAL PROGRAMME BUDGET: 2000 UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة
    UNHCR ANNUAL PROGRAMME BUDGET: UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Included in the Annual Programme Budget is an Operational Reserve. UN كما يدرج في الميزانية البرنامجية السنوية احتياطي تشغيلي.
    34. The overall level of Global Operations in the Annual Programme Budget for 2000 stands at $ 49.3 million. UN 34- ويبلغ المستوى الإجمالي للعمليات العالمية في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 ما مقداره 49.3 مليون دولار.
    (g) " Annual Programme Budget " shall mean those activities which are approved annually by the Executive Committee, including the Reserves, which form part of the Biennial Programme Budget; UN (ز) تعني " الميزانية البرنامجية السنوية " الأنشطة التي تقرها اللجنة التنفيذية سنوياً، بما فيها الاحتياطيات، والتي تمثل جزءاً من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus