the proposed programme budget for the next biennium reflects this concern. | UN | ويتضح هذا الاهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة. |
These would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Revised estimates for income sections 1 to 3 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات من 1 إلى 3 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
That information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 28C of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (para. | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Provision had already been made for that amount under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | وأوضحت بأنه جرى رصد اعتماد لهذا المبلغ في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Eleventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 | UN | التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 should follow five rules. | UN | وينبغي أن تتبع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 خمس قواعد. |
:: The annual budget is derived by dividing the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 by 2 | UN | :: يجري إعداد الميزانية السنوية عن طريق قسمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 إلى قسمين |
Relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
63. The Chairman invited the Committee to consider section 6 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 63 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 6 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
79. The Chairman invited the Committee to consider sections 7 and 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 79 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في البابين 7 و 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
64. The Chairman invited the Committee to consider sections 12 and 13 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في البابين 12 و 13 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
8. The Chairman invited the Committee to consider section 19 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 8 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 19 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
88. The Chairman invited the Committee to consider section 22 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 88 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
The costs relating to the Office should have been presented in a uniform manner before submission of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | ويجب توحيد عرض التكاليف الخاصة بالمكتب قبل تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000 ـ 2001. |
Of this, an amount of $3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ومـن هــذا المبلــغ، سبـق أن طلـب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Redeployments in the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 | UN | نقل الوظائف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
She regretted that no explanatory paper on the system had yet been submitted even though the Committee was on the point of adopting the proposed programme budget for the next biennium. | UN | كما أعربت عن أسفها لعدم تقديم الوثيقة التفسيرية لهذا النظام حتى ذلك الحين في الوقت الذي تشرف فيه اللجنة على الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة. |
Relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 | UN | اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
II. proposed biennial programme budget 2014-2015 4-21 3 | UN | ثانياً - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 4-21 3 |
Should the posts be approved, it was estimated that only limited, non-staff resources might be required to assist in preparation of the report, which would be met by use of resources that had been identified in the programme budget proposals for the biennium 2004-2005. | UN | واستطردت تقول إنه في حالة الموافقة على الوظيفتين، فإن التقديرات تشير إلى أن الأمر لن يحتاج إلا إلى موارد محدودة من غير الموظفين للمساعدة في إعداد التقرير، وهي احتياجات ستلبى باستخدام الموارد المحدَّدة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
She trusted that the programme budget proposal for 2004-2005 would address that inconsistency and that UNON would be provided with adequate, predictable and sustained financial resources. | UN | وأملت أن تعالج الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 هذا التناقض وأن يتم تزويد المكتب بموارد مالية كافية ومستدامة يمكن التنبؤ بها. |
No provision has been made under the programme budget for these requirements. | UN | ولم ترصد اعتمادات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
The Secretary-General did not include those requests in his proposed programme budget for 1996-1997, without providing official explanation or justification to either the Unit or the General Assembly. | UN | ولم يدرج اﻷمين العام هذه الطلبات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك دون أن يقدم تعليلا أو تبريرا رسميا للوحدة أو الجمعية العامة. |
The General Assembly may wish to consider the present report in the context of the proposed programme budget of the biennium 2006-2007. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في هذا التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
4. Some of the requirements resulting from resolutions adopted by the Council relate to activities of a perennial nature, for which the provisions, amounting to $4,307,200 and $10,465,200, were made in the proposed programme budgets for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015, respectively. | UN | 4 - علما بأن بعض الاحتياجات الناجمة عن قرارات اعتمدها المجلس تتعلق بأنشطة ذات طابع " دائم " ، خصصت لها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |