"الميزانية البرنامجية للفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the programme budget for
        
    • of the programme budget
        
    • programme budget for the period
        
    • of the proposed budget for the period
        
    • on the programme budget
        
    • proposed programme budget for
        
    Special political missions listed in the programme budget for 2008-2009 UN البعثات السياسية الخاصة المدرجة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009
    Table Implementation of the programme budget for 2000-2001: significant workload indicators UN تنفيذ الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001 - المؤشرات الهامة لحجم العمل
    Should any such requirement materialize, it could be reported in the first performance report on the programme budget for 2006-2007. UN وإذا تجســد طلب من هذا القبيل، فإنه يمكن إيراده في تقرير الأداء الأول بشأن الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    IX/31: programme budget for the period 2009 - 2011 UN 9/31: الميزانية البرنامجية للفترة 2009-2011
    9. The comments of the Advisory Committee on the information in the performance report on individual expenditure objects can be found in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 in the paragraphs below. UN 9- وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات التي يتضمنها تقرير الأداء عن أوجه الإنفاق الفردية في مناقشة الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرات أدناه.
    28. The decentralization of activities in the natural resources and energy areas as proposed in the present report would involve the redeployment of resources between sections of the programme budget for 1994-1995 as follows: UN ٢٨ - وتطبيق اللامركزية على اﻷنشطة الداخلية في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة بالشكل المقترح في هذا التقرير سينطوي على نقل للموارد بين أبواب الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، على النحو التالي:
    88. the programme budget for 1994-1995 included the following related outputs: UN ٨٨ - وتضمنت الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ النواتج التالية ذات الصلة:
    Reformulation of activities in the programme budget for 1994-1995 UN إعادة صياغة اﻷنشطة المدرجة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    In the programme budget for 1994-1995, some $250,000 has been allocated for those activities. UN أما في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ فقد خصص لتلك اﻷنشطة مبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار.
    The contribution of the Secretariat of the United Nations will be subject to the approval of the General Assembly during its consideration of the programme budget for 2016-2017. UN وستكون مساهمة الأمانة العامة رهن موافقة الجمعية العامة خلال نظرها في الميزانية البرنامجية للفترة 2016-2017.
    1. Provide guidance on the preparation of the programme budget for 2016 - 2017 and related financial matters UN 1- توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2016-2017 والمسائل المالية ذات الصلة
    1. Provide guidance on the preparation of the programme budget for 2016 - 2017 and related financial matters UN 1 - توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2016-2017 والمسائل المالية ذات الصلة
    The amount of $986,300 for 2013 would be required under the programme budget for 2012-2013. UN وسيلزم توفير مبلغ قدره 300 986 دولار لعام 2013 في إطار الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013.
    Consequently, a net additional provision of $986,300 is sought over and above the resources of the programme budget for 2012-2013. UN ولهذا سيلزم توفير اعتماد إضافي صافي قدره 300 986 دولار علاوة على موارد الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013.
    The adoption of the draft resolution would not, therefore, entail additional appropriations under the programme budget for 2012-2013. UN وبالتالي، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار أي اعتمادات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية للفترة 2012 - 2013.
    These requirements are new and were not included in the programme budget for 2012-2013. UN وهذه الاحتياجات جديدة وغير مدرجة في الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013.
    b Including regular budget resources contained in sections 1, 16, 22 and 28F of the programme budget for 2010-2011. UN (ب) تشمل موارد الميزانية العادية الواردة في الأبواب 1 و16 و22 و28-واو من الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011.
    The resources sought in the programme budget for the period 2000-2001 would enable the secretariat to test the proposed approach by redeploying some of the staff involved in the in-depth reviews. UN والموارد المطلوب توفيرها في الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001 تسمح للأمانة باختبار النهج المقترح وذلك بإعادة وزع عدد من الموظفين المعنيين بإجراء الاستعراضات المتعمقة.
    The comments of the Committee on the information in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 in the paragraphs below. UN وللاطلاع على تعليقات اللجنة على المعلومات المعروضة في تقرير الأداء عن كل وجه من وجوه الإنفاق على حدة، يمكن الرجوع، عند الاقتضاء، إلى مناقشة الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرات أدناه.
    The proposed programme budget for the biennium 2008-2009 totalled well over $4 billion. UN وقد تجاوزت الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 الأربعة بلايين دولار بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus