"الميزانية التشغيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational budget
        
    • operating budget
        
    • operation budget
        
    Portion of operational budget to be covered by assessed contributions: UN نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها من الاشتراكات المقدرة::
    Operational Budget: Statement of income and expenditure and changes in reserves UN الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Portion of operational budget to be covered by assessed contributions UN نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها من الاشتراكات المقررة:
    Portion of operational budget to be 2012 2 125 676 UN نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها من الاشتراكات المقدرة
    The introduction of a mechanical demining capability will increase the operating budget by approximately $800,000. UN وسيؤدي بدء العمل بقدرة آلية لإزالة الألغام إلى رفع الميزانية التشغيلية بنحو 000 800 دولار.
    Risk of reaching limits of reliance on operational budget UN خطر بلوغ الحدّ في التعويل على الميزانية التشغيلية
    Estimates of technical cooperation delivery and operational budget income. UN تقديرات مشاريع التعاون التقني المنفذة وايرادات الميزانية التشغيلية.
    The operational budget for the elections is approximately $74 million and there is still a funding gap of some $39 million. UN وتقدر الميزانية التشغيلية للانتخابات بنحو 74 مليون دولار، وما زال هناك نقص في التمويل يقدر بنحو 39 مليون دولار.
    xii) operational budget of the Executive Secretariat for 2008; UN ' 12` الميزانية التشغيلية للأمانة التنفيذية لعام 2008؛
    (a) Summary of operational budget in programmatic format with activities UN موجز الميزانية التشغيلية في شكل برنامجي مع الأنشطة
    Portion of operational budget to be UN نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين 2009 374 681 2
    Portion of operational budget to be covered by assessed contributions UN نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها 2009 184 016 2
    Portion of operational budget to be covered by assessed contributions: UN نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها 2009 963 213 2
    DIRECT PROJECT COST operational budget UN الميزانية التشغيلية للتكاليف المباشرة للمشروع
    These partners support the increasing operational budget of IREO as its activities widen their scope. UN ويدعم هؤلاء الشركاء الميزانية التشغيلية للمنظمة الآخذ حجمها في النمو مع اتساع نطاق أنشطة المنظمة.
    This will have minimal impact on the income of the operational budget. UN وسيكون لهذا تأثير ضئيل جداً على إيرادات الميزانية التشغيلية.
    Portion of operational budget covered by assessed contributions UN نسبة الميزانية التشغيلية التي يتعين تغطيتها من الاشتراكات المقررة::
    Similarly, environmental management costs of the activity, after authorization has been received are charged to the proponent’s operational budget. UN وبالمثل تسجل تكاليف اﻹدارة البيئية للنشاط بعد الحصول على اﻹذن في الميزانية التشغيلية لمقدم الاقتراح.
    xiii) operational budget of the IILP for 2008; UN ' 13` الميزانية التشغيلية للمعهد الدولي للغة البرتغالية لعام 2008.
    The Commission has so far received $4.2 million out of a projected operating budget of $9 million. UN وتسلمت اللجنة حتى الآن 4.3 ملايين دولار من أصل الميزانية التشغيلية المتوقعة البالغة 9 ملايين دولار.
    Efforts to increase the operating budget of the Unit will also be pursued. UN كما ستواصل الجهود لزيادة الميزانية التشغيلية للوحدة.
    The purpose of the reserve is primarily to protect against unforeseen shortfalls in delivery and support cost income, for inflation and currency adjustments and to liquidate legal obligations in the case of abrupt termination of operation budget activities. UN ويهدف الاحتياطي أساسا إلى حماية المنظمة من أي نقصان غير متوقع في التنفيذ وفي إيرادات تكاليف الدعم ومن التضخم وتصحيحات أسعار صرف العملة، وإلى تصفية الالتزامات القانونية في حالة الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من الميزانية التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus