"الميزانية العادية في إطار الباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the regular budget under section
        
    The Office of the Director-General is integrated with that of the Executive Director and is supported with resources from the regular budget under section 1.C. UN ويُعد مكتب المدير العام متكاملا مع مكتب المدير التنفيذي ويُدعم بواسطة موارد من الميزانية العادية في إطار الباب 1 - جيم.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported with resources from the regular budget under section 1.C. UN ويتكامل مكتب المدير التنفيذي مع مكتب المدير العام ويُدعم بواسطة موارد من الميزانية العادية في إطار الباب 1 - جيم.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources from the regular budget under section 1C of the budget. UN ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام، ويتلقى الدعم من موارد من الميزانية العادية في إطار الباب 1-جيم من الميزانية.
    The resource requirements for servicing the above-mentioned policymaking organs are provided from the regular budget under section 16 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 27- وتُوفَّر الاحتياجات من الموارد لخدمة أجهزة تقرير السياسات المذكورة أعلاه من الميزانية العادية في إطار الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The resource requirements for servicing the above-mentioned policymaking organs are provided from the regular budget under section 16 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 34- وتُوفَّر الاحتياجات من الموارد لخدمة أجهزة تقرير السياسة المذكورة أعلاه من الميزانية العادية في إطار الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    The resource requirements for servicing the above-mentioned policymaking organs are provided from the regular budget under section 16 of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 46- وتُغطَّى الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمة أجهزة تقرير السياسات، المذكورة أعلاه، من الميزانية العادية في إطار الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    22. The liaison office forms part of the executive direction and management component of UNCTAD, and its resources, funded from the regular budget under section 11A of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001, relate to posts (1 in the Professional category and above and 2 General Service) and travel. UN ٢٢ - ومكتب الاتصال يشكل جزءا من مكوﱢن اﻹدارة التنفيذية والتوجيهية في اﻷونكتاد، وتتصل موارده، الممولة من الميزانية العادية في إطار الباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، بالوظائف )واحدة من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢ من فئة الخدمات العامة( والسفر.
    (a) A proposed new ratio for the distribution of advisory services, financed from the regular budget under section 12, as between global entities and the regional commissions, which would make the commissions the main providers of such services; UN )أ( نسبة جديدة مقترحة لتوسيع الخدمات الاستشارية، وممولة من الميزانية العادية في إطار الباب ١٢، فيما بين الكيانات العالمية واللجان الاقليمية، والتي ستجعل اللجان المُقدمة الرئيسية لهذه الخدمات؛
    34. Concerning the funding provided for the International Law Fellowship Programme, a total of $437,500 was included in the regular budget under section 8, Legal affairs (grants and contributions), of the programme budget for the biennium 2012-2013. UN 34 - وفيما يخص التمويل المقدم لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، فقد أدرج ما مجموعه 500 437 دولار في الميزانية العادية في إطار الباب 8، الشؤون القانونية (المنح والتبرعات)، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    22. The liaison office forms part of the Executive and Direction Management component of UNCTAD, and its resources, funded from the regular budget under section 11A of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001, relate to posts (one at the Professional and higher category level and two General Service) and travel. UN ٢٢ - ومكتب الاتصال يشكل جزءا من مكوﱢن اﻹدارة التنفيذية والتوجيهية في اﻷونكتاد، وتتصل موارده، الممولة من الميزانية العادية في إطار الباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، بالوظائف )واحدة من الفئة الفنية وما فوقها، واثنتان من فئة الخدمات العامة( والسفر.
    36. Concerning the funding provided for the Programme of Assistance, a total of $453,600 was included in the regular budget under section 8, Legal affairs, subprogramme 3, Progressive development and codification of international law (grants and contributions), of the programme budget for the biennium 2014-2015, for the International Law Fellowship Programme and the Regional Courses in International Law. UN 36 - فيما يخص التمويل المقدم لبرنامج المساعدة، أُدرج ما مجموعه 600 453 دولار في الميزانية العادية في إطار الباب 8 (الشؤون القانونية)، البرنامج الفرعي 3 (التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه) (المنح والتبرعات)، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي.
    45. Concerning the funding provided for the International Law Fellowship Programme and Regional Courses in International Law, a total of $437,500 was included in the regular budget under section 8 (Legal affairs), subprogramme 3 (Progressive development and codification of international law) (grants and contributions), of the programme budget for the biennium 2012-2013. UN 45 - فيما يخص التمويل المقدم لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية في القانون الدولي، أُدرج ما مجموعه 500 437 دولار في الميزانية العادية في إطار الباب 8 (الشؤون القانونية)، البرنامج الفرعي 3 (التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه) (المنح والتبرعات)، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus