"الميزانية المتوقعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • projected budget
        
    • budget forecast
        
    • anticipated budget
        
    The projected budget for 1996 was $1 million. UN وتصل الميزانية المتوقعة لعام ٦٩٩١ إلى مليون دولار.
    Note: For 2016 and 2017, the regular budget projection is to be determined and is not included in the projected budget total. UN ملاحظة: توقعات الميزانية العادية للعامين 2016 و2017، غير مدرجة في إجمالي الميزانية المتوقعة وبالتالي ينبغي تحديدها.
    Actual income received and projected budget UN الدخل الفعلي المقدم الميزانية المتوقعة
    49. The Living without Limits initiative sets targets to be implemented through 2014 based on a projected budget of $ 7.6 billion. UN 49- وتحدد مبادرة الحياة بلا قيود الأهداف المراد بلوغها بحلول عام 2014 على أساس الميزانية المتوقعة البالغة 7.6 مليارات ريال.
    With a projected budget of $92.4 million for the census, the Bureau has approached the Mission to provide logistical and security support as required, in coordination with other partners. UN ونظرا لأن الميزانية المتوقعة للتعداد تبلغ 92.4 مليون دولار، فقد اتصل المكتب بالبعثة لتقديم الدعم اللوجستي والأمني حسب ما يلزم، وذلك بالتنسيق مع شركاء آخرين.
    5. Overall projected budget for 2012 - 2013 UN 5- الميزانية المتوقعة الإجمالية للفترة 2012-2013
    6. Notes that the projected budget should be increased by up to 144 million dollars should the Assembly decide to implement any of the scope options referred to in paragraph 11 below; UN 6 - تلاحظ أن الميزانية المتوقعة ينبغي زيادتها بمبلغ يصل إلى 144 مليون دولار، إذا قررت الجمعية تنفيذ أي خيار من خيارات النطاق المشار إليها في الفقرة 11 أدناه؛
    6. Notes that the projected budget should be increased by up to 144 million dollars, should the Assembly decide to implement any of the scope options referred to in paragraph 11 below; UN 6 - تلاحظ أن الميزانية المتوقعة ينبغي زيادتها بمبلغ يصل إلى 144 مليون دولار، إذا قررت الجمعية تنفيذ أي خيار من خيارات النطاق المشار إليها في الفقرة 11 أدناه؛
    6. Notes that the projected budget should be increased by up to 144 million dollars should the Assembly decide to implement any of the scope options referred to in paragraph 11 below; UN 6 - تلاحظ أن الميزانية المتوقعة ينبغي زيادتها بمبلغ يصل إلى 144 مليون دولار، إذا قررت الجمعية تنفيذ أي خيار من خيارات النطاق المشار إليها في الفقرة 11 أدناه؛
    Although the projected budget for Africa for 2005 was the largest in recent years, it still did not meet ever-growing demands. UN ورغم أن الميزانية المتوقعة لأفريقيا عن عام 2005، هي الأكبر من نوعها في السنوات الأخيرة، فإنها لا تزال غير كافية للوفاء بالمطالب المتزايدة باستمرار.
    In the United States, non-defence public investment has declined from about 2.6 of GDP prior to the crisis to less than 2.3 per cent; this could decline further to only 1.8 per cent by 2020, according to projected budget proposals. UN وفي الولايات المتحدة انخفضت الاستثمارات العامة غير المخصصة للدفاع من حوالي 2.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي قبل الأزمة إلى أقل من 2.3 في المائة؛ ويمكن أن تنخفض إلى ما لا يتعدى 1.8 في المائة بحلول عام 2020، وفقا لمقترحات الميزانية المتوقعة.
    Table 3 Operational objective 5: projected budget according to outcome 13 UN الجدول 3 الهدف التنفيذي 5: الميزانية المتوقعة تبعاً للنتائج (باليورو) 18
    Table 6 Operational objective 1: projected budget according to outcome 14 UN الجدول 6 الهدف التنفيذي 1: الميزانية المتوقعة تبعاً للنتائج (باليورو) 19
    Table 9 Operational objective 2: projected budget according to outcome 16 UN الجدول 9 الهدف التنفيذي 2: الميزانية المتوقعة تبعاً للنتائج (باليورو) 21
    Table 12 EDM: projected budget according to outcome 17 UN الجدول 12 التوجيه التنفيذي والإدارة: الميزانية المتوقعة تبعاً للنتائج (باليورو) 22
    Table 13 Overall projected budget of the Global Mechanism according to operational objective 17 UN الجدول 13 الميزانية المتوقعة الإجمالية للآلية العالمية تبعاً للهدف التنفيذي (باليورو) 22
    Table 14 projected budget according to operational objective per region 18 UN الجدول 14 الميزانية المتوقعة تبعاً للهدف التنفيذي حسب المنطقة (باليورو) 23
    projected budget in euros according to outcome of the work programme for the GM (2012 - 2013). UN (ج) الميزانية المتوقعة باليورو تبعاً لنتائج برنامج عمل الآلية العالمية (2012-2013).
    As of 30 June 2011, 32 per cent of the projected budget of voluntary contributions has been available through existing grant agreements with donor agencies. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2011، كانت نسبة 32 في المائة من الميزانية المتوقعة للتبرعات متاحة عن طريق اتفاقات المِنَح القائمة مع الوكالات المانحة.
    Operational objective 5: projected budget according to outcome (in EUR) UN الهدف التنفيذي 5: الميزانية المتوقعة تبعاً للنتائج (باليورو)
    The new contractor experienced serious cash flow problems in the first year and could not maintain the budget forecast. UN وفي السنة الأولى، واجه المتعاقد الجديد مشكلات نقدية خطيرة ولم يكن باستطاعته تنفيذ الميزانية المتوقعة.
    Moreover, it stated that there was a need for legislation that would authorize it to enter into financial commitments of up to 75 per cent of the anticipated budget. UN وأعلنت اﻹدارة أيضا أن ثمة حاجة إلى تشريع يأذن لها بالدخول في التزامات مالية بما لا يتجاوز ٧٥ في المائة من الميزانية المتوقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus