revised budget for the period from 1 January to 31 December 2009 for the United Nations Political Office for Somalia | UN | الميزانية المنقحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال |
revised budget for the period from 1 January to 31 December 2009 for the United Nations Political Office for Somalia | UN | الميزانية المنقحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال |
III. revised budget for the period from 1 July 2013 to | UN | ثالثا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 |
IV. revised budget for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | رابعاً - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
the revised budget for 2006/07 includes the creation of an Integrated Training Unit. | UN | تشمل الميزانية المنقحة للفترة 2006-2007 إنشاء وحدة للتدريب المتكامل. |
II. revised budget for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ثانيا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012 |
IV. revised budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 | UN | رابعا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 |
revised budget for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 | UN | الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
II. revised budget for the period from 1 January to 31 December 2009 | UN | ثانيا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ يناير 2009 |
II. revised budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 | UN | ثانيا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 |
6. Annex I to the present report sets out in column 1 the revised budget for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 by budget line item, as contained in annex I to document A/51/508. | UN | ٦ - يبين المرفق اﻷول لهذا التقرير في العمود ١ الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ حسب بنود الميزانية على النحو الوارد في المرفق اﻷول للوثيقة A/51/508. |
5. The revised budget for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 reflecting additional resources required for the expansion has been submitted for the consideration of the General Assembly. | UN | ٥ - وقد قُدمت الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والتي تتضمن موارد إضافيـــة مطلوبــــة من أجل التمديد لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
B. revised budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 and the cost estimates for the continuation of the liquidation activities at United Nations Headquarters thereafter | UN | باء - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وتقديرات التكاليف لمواصلة أنشطة التصفية في مقر الأمم المتحدة بعد ذلك. |
13. Of the total revised budget for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, a total of $1,020,100 is estimated for non-recurrent costs. | UN | ١٣ - ومن جملة الميزانية المنقحة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، قدرت التكاليف غير المتكررة بمبلغ إجمالي قدره ١٠٠ ٠٢٠ ١ دولار. |
Since the Mission's mandate had not been extended beyond 15 June 2009, the report contained the revised budget for the period from 1 July to 31 October 2009, which amounted to $10,946,000. | UN | وبما أن ولاية البعثة لم تمدد إلى ما بعد 15 حزيران/يونيه 2009، فقد ضم التقرير الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، التي بلغت 000 946 10 دولار. |
The proposed budget represents an increase of 79.4 per cent ($210,937,400) in gross terms over the revised budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | والميزانية المقترحة تمثل زيادة إجمالية بنسبة 79.4 في المائة (400 937 210 دولار) على الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
The report before the Committee contained the revised budget for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 and provided for the maintenance of UNTAES to 15 January 1998 and the mission’s liquidation thereafter, as well as for the maintenance of the Support Group for the period from 16 January to 30 June 1998. | UN | ويتضمن التقرير المعروض على اللجنة الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وتغطي هذه الميزانية نفقات اﻹدارة الانتقالية حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وتصفية البعثة عقب ذلك، كما تغطي نفقات فريق الدعـم للفتـرة من ١٦ كانـون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
29. Should the Council authorize the extension of MONUA as indicated in paragraph 34 below, I intend to submit the revised budget for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 for consideration by the General Assembly at the main part of its fifty-third session. | UN | ٩٢ - وإذا أذن المجلس بتمديد البعثة على النحو المبين في الفقرة ٣٤ أدناه، فإنني أعتزم أن أقدم الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين. |
Provision for these items will be included in the revised budget for 1998–1999. | UN | وستدرج مبالغ لهذين البندين في الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
the revised budget for 2008-2009 is 57 per cent higher than the actual expenditures of the prior period. | UN | وتتجاوز الميزانية المنقحة للفترة 2008-2009 الإنفاق الفعلي للفترة السابقة بنسبة 57 في المائة. |
The efforts of maintaining the 1:4 ratio are reflected in the revised budget for 2006/07, as well as the budget proposal for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | وتوضح الميزانية المنقحة للفترة 2006-2007، وكذا مقترح الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، الجهود المبذولة للإبقاء على نسبة طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب. |