The Committee requests that the Secretary-General report all such expenditures from the time of the relocation to Geneva, in the budget for 2016. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كل هذه النفقات في الميزانية لعام 2016، اعتبارا من تاريخ الانتقال إلى جنيف. |
The consequence of this was to reduce the budget for 1998 artificially. | UN | وترتب على ذلك الوضع تخفيض الميزانية لعام ١٩٩٨ بصورة اصطناعية. |
The increase in the budget for 2004, he explained, was a result of a projected increased workload, the proposed holding of workshops in 2004, and the 13 per cent support costs to the United Nations. | UN | وأوضح قائلاً إن الزيادة في الميزانية لعام 2004 هو نتيجةً للزيادة المتوقعة في عبء العمل وحلقات العمل المقترح عقدها في عام 2004 وتكاليف الدعم البالغة نسبتها 13 في المائة للأمم المتحدة. |
An analysis of how the reorganization of the Mission has contributed to the implementation of the mandate should be included in the budget submission for 2012. | UN | وينبغي أن يتضمن مشروع الميزانية لعام 2012 تحليلا للكيفية التي أسهمت بها عملية إعادة تنظيم البعثة في تنفيذ الولاية. |
the budget for 2005 was set at $3,746,861. | UN | وحددت الميزانية لعام 2005 بما قيمته 861 746 3 دولاراً. |
While the initial request for the approved 2012 budget had been $2,356,750, the shift in the milestone led to the need to review the budget for 2012. | UN | وبينما كان الطلب الأولي للميزانية المعتمدة لعام 2012 قدره 750 356 2 دولارا، فقد أدى التغير في الموعد إلى الحاجة لاستعراض الميزانية لعام 2012. |
This request should be complied with in the submission for the budget for 2011, including the additional capacity and resources to be provided for 2010. | UN | وينبغي الامتثال لهذا الطلب في مشروع الميزانية لعام 2011، على أن يشمل ذلك القدرات والموارد الإضافية التي يتعين توفيرها لعام 2010. |
the budget for 2002 provides for 15 posts at the Professional and higher levels, representing an increase of one post, and 21 posts in the General Service category. 2. Post requirements | UN | وتغطي الميزانية لعام 2002 تكاليف 15 وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها؛ تمثل زيادة قدرها وظيفة في الفئة الفنية و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
(ii) Pay their assessed contributions to the budget for 1999, on time and in full, by 1 January 1999. | UN | ' ٢ ' دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية لعام ١٩٩٩، في موعدها وبالكامل، بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
While it was envisaged in the budget for 1997 that, by 1999, the secretariat would require a total of 44 posts, no additional posts have been requested in the budget proposals for 1999. | UN | وفي حين أنه من المتوقع في ميزانية عام ١٩٩٧ أن تحتاج اﻷمانة حتى عام ١٩٩٩ إلى ما مجموعه ٤٤ وظيفة، فلم يُطلب إنشاء أي وظائف إضافية في اقتراحات الميزانية لعام ١٩٩٩. |
While the amount of pledges for 2000 and 2001 could not yet be confirmed, she noted that the budget for 2000 included a request for $80 million in core contributions to UNDP. | UN | وفي حين أنه ليس باﻹمكان تأكيد مبلغ التبرعات المعلنة لعامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ حتى اﻵن، ذكرت أن الميزانية لعام ٢٠٠٠ شملت طلبا بشأن ٨٠ مليون دولار في شكل تبرعات أساسية للبرنامج اﻹنمائي. |
The DHC underlined the importance that the High Commissioner attached to the approval of the budget for 2002; this should be a meaningful commitment to the full resourcing of the budget set at a realistic level. | UN | 14- وشددت نائبة المفوضة السامية على الأهمية التي توليها المفوضة السامية لإقرار الميزانية لعام 2002؛ وقالت ينبغي أن يكون ذلك التزام جدي بتوفير كامل الموارد في الميزانية التي وضعت في مستوى واقعي. |
(ii) Pay their assessed contributions to the budget for 2000, on time and in full, no later than 1 January 2000. | UN | ' ٢` دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية لعام ٢٠٠٠ في موعدها وبالكامل، في وقت لا يتجاوز ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Within the total of the planned funds in the budget for 2003, grants without interest and social welfare allowances account for 34.64 per cent. | UN | وضمن مجموع الأموال المقررة في الميزانية لعام 2003، تمثل المنح بلا فوائد وإعانات الرعاية الاجتماعية نسبة 34.64 في المائة. |
8. Introducing this item, the Deputy High Commissioner gave details of current funding requirements in the light of new Supplementary Programmes since the approval of the budget for 2002. | UN | 8- قدمت نائبة المفوض السامي، لدى بدء مناقشة هذا البند، تفاصيل عن المتطلبات الحالية من التمويل في ضوء البرنامج التكميلي الجديد منذ إقرار الميزانية لعام 2002. |
However, the Preparatory Commission had not been able to appoint a Secretary-General, for which reason it had requested the Secretary-General of the United Nations to continue to administer the Authority and prepare the budget for 1996. | UN | إلا أن اللجنة التحضيرية لم تتمكن من تعيين أمين عام، وعليه طلبت إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يواصل إدارة السلطة وإعداد الميزانية لعام ١٩٩٦. |
This request should be complied with in the submission for the budget for 2011, including the additional capacity and resources to be provided for 2010. | UN | وينبغي الامتثال لهذا الطلب في مشروع الميزانية لعام 2011، على أن يشمل ذلك القدرات والموارد الإضافية التي يتعين توفيرها لعام 2010. |
Additional costs in this regard will be included in the budget submission for 2011. | UN | وستُدرج التكاليف الإضافية الناجمة عن ذلك في مشروع الميزانية لعام 2011. |
In the view of the Committee, the budget submission for 2001 does not present sufficient evidence indicating that this recommendation was implemented. | UN | وترى اللجنة، أن بيان الميزانية لعام 2001 لا يوفر أدلة كافية تبين أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
The Advisory Committee recalls that this service was first proposed in the budget submission for 1999. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذه الخدمة قد اقتُرحت للمرة اﻷولى في مشروع الميزانية لعام ٩٩٩١. |
This communication contains updated information for the budget execution for 2008. | UN | وتتضمن الرسالة آخر المعلومات عن تنفيذ الميزانية لعام 2008. |
Requisite financial provision has also been made by budgetary allocation for 2013. | UN | واتخذت أيضاً الترتيبات المالية اللازمة وخصصت اعتمادات من الميزانية لعام 2013. |