There are no changes to the structure of the budget and planning Section. | UN | ولم تطرأ أية تغييرات على هيكل قسم الميزانية والتخطيط. |
Increased budgetary allocation was also achieved in Mexico, Nepal, Uruguay and Zimbabwe, owing to budget and planning reforms initiated in previous years with technical support from UN-Women. | UN | وتم أيضا تحقيق زيادة في مخصصات الميزانية في أوروغواي وزمبابوي والمكسيك ونيبال بفضل إصلاحات الميزانية والتخطيط التي تم البدء فيها في السنوات السابقة بدعم تقني من هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Certain top management functions and organizational structures need review and refinement, and budget and planning preparation processes are too lengthy, rigid and cumbersome. | UN | ويتعين مراجعة وتنقيح بعض الوظائف الإدارية العليا والهياكل التنظيمية. وتتسم عمليات إعداد الميزانية والتخطيط بكونها طويلة وغير مرنة وثقيلة للغاية. |
106. The budget and planning Section will continue to perform the functions described in paragraphs 175 to 177 of document A/64/349/Add.4 and paragraphs 151 and 152 of document A/65/328/Add.4. | UN | 106 - سيواصل قسم الميزانية والتخطيط أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 175 إلى 177 من الوثيقة A/64/349/Add.4 والفقرتين 151 إلى 152 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Decentralization is being supported with training so as to respond to the very low education levels of civil servants, and with the development of budget and planning systems. | UN | وتدعم اللامركزية بالتدريب لمواجهة مستويات التعليم المتدنية للغاية لدى موظفي الخدمة المدنية ولتطوير نظم إعداد الميزانية والتخطيط. |
B. The concept of results in the United Nations budget and planning context and in Member States | UN | بــاء - مفهوم النتائج في إطار الميزانية والتخطيط في الأمم المتحدة وفي الدول الأعضاء |
B. THE CONCEPT OF RESULTS IN THE UNITED NATIONS budget and planning CONTEXT AND IN MEMBER STATES | UN | باء - مفهوم النتائج في إطار الميزانية والتخطيط في الأمم المتحدة وفي الدول الأعضاء |
In addition, post management, which currently falls under the purview of the Human Resources Section, is proposed to be transferred under the direct responsibility of the Chief of the budget and planning Section in order to ensure an accurate and efficient segregation of duties. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل مهمة إدارة الوظائف، التي يشرف عليها حاليا قسم الموارد البشرية، لتصبح تحت الإشراف المباشر لرئيس قسم الميزانية والتخطيط لكفالة الفصل بين المهام على نحو يحقق الدقة والكفاءة. |
151. The budget and planning Section will continue to perform the functions described in paragraphs 175 to 177 of A/64/349/Add.4. | UN | 151 - سيواصل قسم الميزانية والتخطيط أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 175 إلى 177. |
The budget and planning process be explicitly linked to the results of performance and work planning in order to ensure the effective stewardship of resources provided by member States; and | UN | الربط بوضوح بين عملية الميزانية والتخطيط ونتائج الأداء وتخطيط العمل، ضمانا لفعالية إدارة الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء؛ |
:: The budget and planning process be explicitly linked to the results of performance, work planning and the assessment of managerial performance in order to ensure the effective stewardship of resources provided by Member States. | UN | :: الربط بوضوح بين عملية الميزانية والتخطيط ونتائج الأداء وتخطيط العمل وتقييم أداء المديرين، ضمانا لفعالية إدارة الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء. |
16. While some of these items, for example, the budget and planning phases, may have been affected by continued hostilities in the Angolan conflict, others were not. | UN | ١٦ - وبينما قد تكون بعض هذه البنود، كمرحلتي الميزانية والتخطيط مثلا، قد تأثرت من جراء استمرار اﻷعمال القتالية في النزاع اﻷنغولي، فإن بعضها اﻵخر لم يتأثر. |
We do not have the exact details yet of how actions 21 and 22 will be implemented, but we are ready now to sign on to the key principles: the budget presentation should be more strategic; the planning and budget processes must be streamlined; and the budget and planning cycles should be aligned. | UN | وليست لدينا حتى الآن التفاصيل الدقيقة عن كيفية تنفيذ الإجراءين 21 و 22، ولكننا مستعدون الآن للتوقيع بالموافقة على المبادئ الأساسية الواردة فيهما: أن يكون عرض الميزانية أكثر اتساماً بالاستراتيجية؛ وتبسيط عمليات التخطيط والميزنة؛ والمواءمة بين دورتي الميزانية والتخطيط. |
budget and planning Section | UN | قسم الميزانية والتخطيط |
175. The budget and planning Section is responsible for the preparation of the Mission's budget and performance report and for monitoring expenditures, including the management of trust funds. | UN | 175 - يتولى قسم الميزانية والتخطيط مسؤولية إعداد ميزانية البعثة وتقرير الأداء ورصد المصروفات، بما في ذلك إدارة الصناديق الاستئمانية. |
In view of the complexity and scope of increasing new challenges, it is proposed to reclassify the position of Chief of budget and planning from the P-4 to P-5 level. | UN | وبالنظر إلى الطابع المعقد للتحديات الجديدة وإلى نطاقها، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الميزانية والتخطيط من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
2. budget and planning Section: 5 current positions: 1 P-4, 1 P-3, 1 Field Service, 1 National Officer, 1 Local level | UN | 2 - قسم الميزانية والتخطيط: 5 وظائف حالية: 1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 من فئة الخدمة الميدانية وموظف فني وطني و 1 من الرتبة المحلية |
Normal data collection and evaluation tasks related to monitoring inputs, improving operations, and assessing performance, these are activities governments and international agencies may do well; but what they fail in is building knowledge which requires studies that fall outside normal budget and planning cycles and for which incentives are sorely lacking. | UN | ومهام جمع البيانات المعتاد ومهام التقييم ذات الصلة برصد المدخلات وتحسين العمليات وتقييم الأداء هي أنشطة قد تقوم بها الحكومات والوكالات الدولية بشكل جيد؛ ولكن ما تفشل فيه هو بناء المعارف التي تتطلب دراسات تندرج خارج نطاق دورات الميزانية والتخطيط العادية والتي تفتقر إلى الحوافز افتقارا شديدا. |
budget and planning Section | UN | قسم الميزانية والتخطيط |
level budget and planning | UN | الميزانية والتخطيط |
The United Nations system needed to be flexible so that it could respond and adapt to the evolving environment and expectations of individual countries, and its activities needed to be harmonized with the budgetary and planning cycles of recipient Governments. | UN | وينبغي أن تكون منظومة الأمم المتحدة مرنة حتى تتمكن من الاستجابة والتكيف مع البيئة المتغيرة وتوقعات فرادى البلدان، كما ينبغي مواءمة أنشطتها مع دورات الميزانية والتخطيط للحكومات المتلقية. |