"الميزان المالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • fiscal balance
        
    The fiscal balance deteriorated in industrialized countries as a whole and in all the major economies and regions. UN أما الميزان المالي فقد تدهور في البلدان الصناعية ككل وفي جميع الاقتصادات والمناطق الرئيسية.
    The fiscal balance deteriorated in industrialized countries as a whole and in all major economies and regions. UN وتدهور الميزان المالي في البلدان الصناعية ككل وفي جميع الاقتصادات والمناطق الإقليمية الرئيسية.
    The fiscal balance had been in surplus throughout the 1990s. UN وكان هناك فائض في الميزان المالي خلال التسعينات.
    This raises concern over the sustainability of fiscal balance over the medium term for many oil-importing African countries. UN وهذا الأمر يثير القلق على استدامة الميزان المالي على المدى المتوسط في العديد من البلدان الأفريقية المستوردة للنفط.
    21. One of the positive features of recent economic growth in Africa is the improvement in the fiscal balance in many countries. UN 21 - من السمات الإيجابية للنمو الاقتصادي الذي حدث مؤخرا في أفريقيا التحسن في الميزان المالي في العديد من البلدان.
    The overall fiscal balance slipped into a deficit of 1.5 per cent of GDP for 2002. UN وتدهور الميزان المالي بوجه عام ليسجل عجزا نسبته 1.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لعام 2002.
    A. Oil as a key factor in fiscal balance improvement UN ألف - النفط باعتباره عاملا أساسيا في تحسين الميزان المالي
    Such measures should also ensure a greater role for trade policy in private sector development and enhancing the Palestinian Authority fiscal balance. UN كما ينبغي أن تكفل هذه التدابير أن يكون للسياسة التجارية دور أكبر في النهوض بالقطاع الخاص وتحسين الميزان المالي للسلطة الفلسطينية.
    A. Improvements in fiscal balance UN ألف - التحسنات في الميزان المالي
    The fiscal balance had only just moved into deficit for the first time this decade, mainly owing to the economic slowdown. UN وقد انتقل الميزان المالي لتوه إلى العجز ﻷول مرة في هذا العقد، وذلك أساسا بسبب الخمول الاقتصادي)٥٤(.
    fiscal balance/GDPb UN الميزان المالي/الناتج المحلي الإجمالي(ب)
    fiscal balance/GDPb External sector UN الميزان المالي/الناتج المحلي الإجمالي(ب)
    fiscal balance/GDPb UN الميزان المالي/الناتج المحلي الإجمالي(ب)
    49. Managing the impact of the crisis turned around the overall fiscal balance of developing countries from 0.48 per cent of GDP in 2007 to -4.85 per cent of GDP in 2009. UN 49 - وأدت إدارة أثر الأزمة إلى تغيير الميزان المالي العام للبلدان النامية من 0.48 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2007 إلى -4.85 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2009.
    Latin America and the Caribbean: government fiscal balance and public debt, 2013a UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الميزان المالي والدين العام في عام 2013(أ)
    Overall fiscal balance of G20 countries (percentage of GDP) UN الميزان المالي الإجمالي لبلدان مجموعة الـ 20 (نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي)
    The fiscal balance improved considerably for oil-exporting African countries as a group, as oil production recovered with the eased political situation, and despite rising public expenditure on social security. UN وقد تحسَّن الميزان المالي بصورة ملموسة بالنسبة إلى البلدان الأفريقية المصدِّرة كمجموعة باعتبار أن إنتاج النفط شهد تعافياً في ظل تحسين الحالة السياسية وبرغم ارتفاع الإنفاق الحكومي على الضمان الاجتماعي.
    13. The recent robust growth has allowed the fiscal balance to improve in the 27 European Union member States and in the United States. However, deficits remain and, given the longer-term demographic problems facing those economies, a surplus on the fiscal balance would be the appropriate long-run target. UN 13 - وقد أتاح النمو القوي الأخير للميزان المالي أن يتحسن في الدول الأعضاء السبعة والعشرين في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة؛ ولكن العجز لا يزال قائماً، وإذا ما أخذنا في الحسبان المشاكل الديمغرافية طويلة الأجل التي تواجه تلك الاقتصادات، فإن تحقيق فائض في الميزان المالي يعتبر هدفاً مناسباً على المدى البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus