"الميزنة الصافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • net budgeting
        
    The change from gross to net budgeting was thus effected smoothly. UN وبذلك تحقق التحول من الميزنة اﻹجمالية إلى الميزنة الصافية بسلاسة.
    The Committee's views on net budgeting are contained in chapter I. VIII.133. UN وترد آراء اللجنة بشأن الميزنة الصافية في الفصل اﻷول.
    It was the view of the Legal Counsel that net budgeting was applicable, and that there was no legal impediment. UN وقال إن المستشار القانوني يرى انطباق مبدأ الميزنة الصافية وعدم وجود عائق قانوني.
    It also supported the proposal to restore the resources and posts which had been taken away as a result of net budgeting. UN كما يؤيد أيضا الاقتراح القاضي باستعادة الموارد والوظائف التي حولت في السابق كنتيجة لمبدأ الميزنة الصافية.
    Some delegations requested that they be provided with an explanation of the difference between net budgeting and gross budgeting. UN وطلبت بعض الوفود الحصول على إيضاح بشأن الفرق بين الميزنة الصافية والميزنة اﻹجمالية.
    The changeover to net budgeting accounts for a reduction of $11,213,900, to be funded by UNIDO and IAEA. UN وأدى التحول نحو الميزنة الصافية إلى تخفيض قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار ستموله اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The changeover to net budgeting accounts for a reduction of $11,213,900, to be funded by UNIDO and IAEA. UN وأدى التحول نحو الميزنة الصافية إلى تخفيض قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار ستموله اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Committee's views on net budgeting are contained in chapter I. VIII.133. UN وترد آراء اللجنة بشأن الميزنة الصافية في الفصل اﻷول.
    The application of net budgeting would have no material effect on the funding arrangements. UN ولن يترتب على تطبيق الميزنة الصافية أثر مادي في ترتيبات التمويل.
    The comments and recommendations of the Committee on net budgeting are contained in paragraphs 43 to 45 of chapter I. UN وترد تعليقات وتوصيات اللجنة على الميزنة الصافية الواردة في الفقرات ٤٣-٤٥ من الفصل اﻷول.
    His delegation also welcomed the concept of net budgeting in regard to the Joint Inspection Unit, the International Civil Service Commission and the Vienna Conference and Security Services, and looked forward to receiving the relevant report from the Secretary-General. UN وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بمفهوم الميزنة الصافية فيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، ومؤتمر فيينا، وخدمات اﻷمن، وقال إنه يتطلع إلى تلقي التقرير ذي الصلة من اﻷمين العام.
    The Advisory Committee surely could have prepared a one-page report on topics such as pilot projects and net budgeting. UN وأضافت أنه كان في وسع اللجنة الاستشارية بالتأكيد أن تعد تقريرا من صفحة واحدة عن موضوعات من قبيل المشروعات الرائدة ونظام الميزنة الصافية.
    As indicated below, the change from gross to net budgeting has been effected smoothly, with no change in the ability to operate of those entities previously budgeted on a gross basis. A/53/410 UN وعلى النحو المبين أدناه، فإن التحول من الميزنة اﻹجمالية إلى الميزنة الصافية قد تحقق بسلاسة، دون مساس بالقدرة على تشغيل الكيانات التي كانت ميزانياتها تعد في السابق بنظام الميزنة اﻹجمالي.
    2. net budgeting is applied to those entities whose costs are shared by participating organizations. UN ٢ - يطبق نظام الميزنة الصافية على الكيانات التي تتقاسم المنظمات المشاركة تكاليفها.
    As a result of a change to net budgeting, an appropriation would be required under section 27E for the United Nations share only of conference services in Vienna. UN ونتيجة للتحول إلى نظام الميزنة الصافية سيلزم تخصيص اعتماد في إطار الباب ٧٢ هاء لتغطية حصة اﻷمم المتحدة فقط في خدمات المؤتمرات في فيينا.
    As a result of a change to net budgeting, an appropriation would be required under section 27E for the United Nations share only of conference services in Vienna. UN ونتيجة للتحول إلى نظام الميزنة الصافية سيلزم تخصيص اعتماد في إطار الباب ٧٢ هاء لتغطية حصة اﻷمم المتحدة فقط في خدمات المؤتمرات في فيينا.
    The comments and recommendations of the Committee on net budgeting are contained in paragraphs 43 to 45 of chapter I. UN وترد تعليقات وتوصيات اللجنة على الميزنة الصافية الواردة في الفقرات ٤٣-٤٥ من الفصل اﻷول.
    253. Many delegations welcomed the proposal to resort to net budgeting in respect of jointly financed activities. UN ٢٥٣ - ورحب العديد من الوفود باقتراح اللجوء إلى الميزنة الصافية فيما يتعلق باﻷنشطة ذات التمويل المشترك.
    Subsequently, provision for net budgeting for those entities was included in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN وفيما بعد أدرجت مخصصات الميزنة الصافية لهذه الكيانات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    net budgeting does not therefore reduce the level of budgetary information provided to the Assembly nor does it modify or restrict the authority of the Assembly in budgetary matters. UN ولذلك، لا تخفض الميزنة الصافية مستوى معلومات الميزانية المقدمة إلى الجمعية العامة كما أنها لا تعدل أو تقيد سلطة الجمعية العامة فيما يتصل بمسائل الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus