"الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender-responsive budgeting in
        
    • gender-responsive budgeting into
        
    • gender budgeting in
        
    • gender responsive budgeting in
        
    • gender-responsive budgeting as
        
    Evaluation of UN-Women's work on gender-responsive budgeting in India UN تقييم عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في الهند
    Final evaluation of the project on promoting gender-responsive budgeting in South-Eastern Europe UN التقييم النهائي لمشروع تعزيز الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في جنوب شرق أوروبا
    Integrating gender-responsive budgeting in the aid effectiveness agenda: end-of- programme evaluation September 2012 UN إدماج الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في خطة فعالية المعونة: تقييم نهاية البرنامج في أيلول/سبتمبر 2012
    Integrating gender-responsive budgeting into the aid-effectiveness agenda UN إدماج الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في برنامج فعالية المعونة
    The absence of gender budgeting in the government operational budget as a mechanism to address the specific needs of women and to assess government's expenditure on women. UN غياب الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في الميزانية التشغيلية للحكومة بوصفها آلية لتلبية الاحتياجات الخاصة للنساء وتقييم نفقات الحكومة على المرأة.
    The Society published a report on gender responsive budgeting in four constituencies in Kenya, which was launched by UNIFEM. UN ونشرت الجمعية تقريرا عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في أربع مناطق في كينيا التي أطلقها الصندوق.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) supports advocacy and capacity-building efforts in gender-responsive budgeting in some countries in Africa, including Gabon, Ghana and Nigeria. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان جهود الدعوة وبناء القدرات في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في بعض بلدان أفريقيا، بما في ذلك غابون وغانا ونيجيريا.
    Malta's national commission for the promotion of equality had carried out a study on gender-responsive budgeting in several countries with a view to enhancing Malta's national capacity-building and replicating certain initiatives. UN وقد أجرت لجنة مالطة الوطنية لتعزيز المساواة دراسة عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في بلدان عديدة بغية تعزيز بناء القدرات الوطنية في مالطة وتكرار مبادرات معينة.
    UNIFEM has supported, through various training initiatives, gender-responsive budgeting in more than 30 countries. UN ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، من خلال مبادرات تدريبية متنوعة، الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في أكثر من 30 بلدا.
    UNIFEM seeks to translate the lessons learned from gender-responsive budgeting in countries, such as Mozambique and Senegal to countries in situations of conflict and post-conflict. UN ويسعى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى الاستفادة من الدروس المستقاة من تجربة الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في بلدان مثل موزامبيق والسنغال لتطبيقها في بلدان في حالات صراع أو في حالات ما بعد الصراع.
    The largest UNIFEM programmes in this area are those which support gender-responsive budgeting in 34 countries, the incorporation of gender considerations into land reform in Central Asia and programmes for women migrant workers in Asia and the Arab States. UN وتشمل أكبر برامج الصندوق في هذا المجال تلك التي تدعم الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في 34 بلداً؛ وإدراج الاعتبارات الجنسانية في الإصلاح الزراعي بآسيا الوسطى؛ والبرامج المتعلقة بالعاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.
    Five years of intensive programming on gender-responsive budgeting at multiple levels has shown that institutionalizing gender-responsive budgeting in the policies and practices of Ministries of Finance is possible, as is using gender-responsive budgeting to influence resource allocations in support of gender equality. UN وأوضحت خمس سنوات من البرمجة المكثفة المتعلقة بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني إمكانية إدخال تغييرات على عملية تخصيص الموارد على مستويات متعددة، أن إضفاء الصفة المؤسسية على الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في سياسات وممارسات وزارات المالية ممكن، كما هو الحال بالنسبة لاستخدام الميزنة المراعية للمنظور الجنساني للتأثير على تخصيصات الموارد دعمـا للمساواة بين الجنسين.
    Furthermore, UNIFEM had focused on building capacity among gender equality advocates; had brought together Government officials and gender equality advocates from all regions in the run-up to the Third High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Ghana in September; and had forged partnerships and built capacities with a view to mainstreaming gender-responsive budgeting in key ministries. UN كما ركز الصندوق على بناء قدرات دعاة المساواة بين الجنسين، وجمع بين مسؤولين حكوميين ودعاة للمساواة بين الجنسين من جميع المناطق في الاجتماعات التمهيدية للمنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة الذي عقد في غانا في أيلول/سبتمبر؛ وقام بإنشاء شراكات وبناء قدرات بهدف تعميم الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في الوزارات الرئيسية.
    In 2006, the share of GNP spent on education ranged from 1.2 per cent to 10.8 per cent globally.26 While little data exists on national education spending directly benefiting girls, it is encouraging that some States initiated gender-responsive budgeting in the education sector. UN وفي عام 2006، تراوحت نسبة الناتج المحلي الإجمالي التي أنفقت على التعليم بين 1.2 في المائة و 10.8 في المائة على الصعيد العالمي(26). وفي حين يتوافر القليل من البيانات عن الإنفاق الوطني على قطاع التعليم الذي يعود بالنفع المباشر على الفتيات، فإن ما يدعو إلى التفاؤل هو أن بعض الدول بدأ في الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في قطاع التعليم.
    (vii) Technical assistance to ministries of finance and planning, ministries of women's affairs, and sectoral ministries to institutionalize gender-responsive budgeting in at least 40 countries (through technical analysis, training workshops, and funding of technical expertise to Governments at their request, development of knowledge products and advocacy with policymakers); UN ’7‘ تقديم المساعدة التقنية إلى وزارات المالية والتخطيط ووزارة شؤون المرأة والوزارات القطاعية لإضفاء الطابع المؤسسي على الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في 40 بلداً على الأقل (وذلك من خلال إتاحة التحليل التقني وحلقات العمل التدريبية وتمويل الخبرات التقنية للحكومات بناءً على طلبها، وتطوير المنتجات المعرفية وتنظيم الدعوة مع واضعي السياسات)؛
    (vi) Technical assistance to ministries of finance and planning, ministries of women's affairs, and sectoral ministries to institutionalize gender-responsive budgeting in 40 countries through technical analysis, training workshops, and funding of technical expertise to Governments at their request, development of knowledge products and advocacy with policymakers (40); UN ' 6` تقديم المساعدة التقنية إلى وزارات المالية والتخطيط ووزارات شؤون المرأة والوزارات القطاعية لإضفاء الطابع المؤسسي على الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في 40 بلدا، وذلك من خلال إتاحة التحليل التقني وحلقات العمل التدريبية وتمويل الخبرات التقنية للحكومات بناءً على طلبها، وتطوير المنتجات المعرفية وبذل جهود التوعية مع صانعي السياسات (40)؛
    The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, to be held in Busan in November 2011, would provide an opportunity for Member States, including the least developed countries, to integrate gender-responsive budgeting into their aid management system and capacity-building initiatives. UN وسيتيح المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في بوسان، جمهورية كوريا، الفرصة للدول الأعضاء، بما في ذلك أقل البلدان نموا، لكي تقوم بإدماج الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في نظامها الخاص بإدارة المعونات ومبادراتها الخاصة ببناء القدرات.
    27. In 2009, the Gender Centres in Bosnia and Herzegovina, with the support of UN-Women, conducted a gender analysis of the agriculture sector with the goal of integrating gender-responsive budgeting into agriculture and rural development strategies. UN 27 - وقد قامت المراكز المعنية بالمسائل الجنسانية في البوسنة والهرسك في عام 2009، بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بإجراء تحليل جنساني للقطاع الزراعي بهدف دمج الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية الزراعية والريفية.
    In 2001 when UNIFEM co-convened the first consultation on gender budgeting in Brussels, few countries had experience with gender budgeting; today more than seventy do. UN وفي عام 2001، عندما شارك الصندوق في الدعوة إلى عقد المشاورة الأولى بشأن موضوع الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في بروكسل، لم تكن الخبرة في هذا المجال تتوافر إلا لعدد قليل من البلدان؛ وأما اليوم فهناك أكثر من سبعين بلدا ذات خبرة به.
    :: Research and advocacy on gender responsive budgeting in West Africa. UN :: الاضطلاع بأنشطة بحث ودعوة بشأن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في غرب إفريقيا.
    UNIFEM and the United Nations Population Fund (UNFPA) produced two publications-a training manual to further understanding of gender-responsive budgeting as a tool for promoting women's rights and a resource pack which gives advice on how to employ gender budgeting techniques into national policy frameworks to advance specific needs. UN وأصدر الصندوق الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان منشورين؛ الأول دليل تدريبي لتعميق الفهم بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني بوصفها وسيلة لتعزيز حقوق المرأة، والثاني مجموعة موارد تسدي النصح بشأن كيفية توظيف تقنيات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في أطر السياسات الوطنية لتلبية الاحتياجات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus