"الميلاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • of birth
        
    • Christmas
        
    • birthday
        
    • the birth
        
    • born
        
    • our
        
    • BC
        
    • birthdays
        
    • AD
        
    • a birth
        
    • births
        
    • birth is
        
    • birth of
        
    • with birth
        
    • birth registration
        
    Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia UN تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية
    Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia UN تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية
    1999 and 2000: provisional data taken from number of birth certificates registrations UN 1999 و 2000: بيانات مؤقتة مأخوذة من عدد شهادات الميلاد المسجلة.
    Two female staff members of Médecins sans frontières were kidnapped in Puntland on Christmas Day 2007 and released a week later. UN واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع.
    Let this Christmas season be the true beginning of the peace and national reconciliation that all Angolans desire. UN وليكن موسم عيد الميلاد هذا بداية حقيقية لما يتوق إليه اﻷنغوليون كافة من سلم ومصالحة وطنية.
    But based on estimated date of birth, this could be our guy. Open Subtitles لكن مستند على تأريخ الميلاد المخمّن، هذا يمكن أن يكون رجلنا.
    All you need is a person's 5-digit zip code, gender and date of birth to uniquely identify Open Subtitles كل ما تحتاجه هو الرقم البريدي المكون من 5 أرقام النوع و تاريخ الميلاد لتعرف
    Break the cycle of birth, death rebirth, destruction, escape, death. Open Subtitles تجاوُز دائرة الميلاد والموت الإنبعاث، الدمار، الهروب و الموت.
    Yeah, and we even checked their places and dates of birth, Open Subtitles كان طريق مسدود أجل، وقد تفقدنا حتى أماكن وتواريخ الميلاد
    Place and date of birth: Lima, 26 October 1946 UN مكان وتاريخ الميلاد: ليما، 26 تشرين الأول/أكتوبر 1946
    Date and place of birth: 9 October 1959, Kazakhstan UN تاريخ ومكان الميلاد: 9 تشرين الأول/أكتوبر 1959، كازاخستان
    Date and place of birth: 20 January 1967, Baku, Azerbaijan UN تاريخ ومكان الميلاد: 20 كانون الثاني/يناير 1967، باكو، أذربيجان
    Date and place of birth: 31 December 1955, Seokhaye UN تاريخ ومكان الميلاد: 31 كانون الأول/ديسمبر 1955، سيوكاي
    Date and place of birth: 27 October 1951, San UN تاريخ ومكان الميلاد: 27 تشرين الأول/أكتوبر 1951، سان
    Date and place of birth: 23 December 1977, Male`, Maldives UN تاريخ ومكان الميلاد: 23 كانون الأول/ديسمبر 1977، ماليه، ملديف
    Date and place of birth: 13 October 1943, Rio de Janeiro, Brazil UN تاريخ ومكان الميلاد: 13 تشرين الأول/أكتوبر 1943، ريو دي جانيرو، البرازيل
    The students have so far identified a number of craft products to be made from local materials, aimed at the Christmas market. UN وحدد الطلبة حتى اﻵن عددا من المنتجات الحرفية التي يمكن تصنيعها من مواد محلية، بهدف تسويقها خلال احتفالات عيد الميلاد.
    Visits were less frequent during the summer vacation months and Christmas when there were intervals of two months. UN وكانت الزيارات أقل تواتراً خلال أشهر الإجازات الصيفية وأعياد الميلاد حيث كانت الفترات الفاصلة تدوم شهرين.
    We won't ask for any meat for Christmas this year. Open Subtitles ونحن لن نطلب أي لحوم لعيد الميلاد هذا العام.
    These benefits are paid from birth to the 18th birthday. UN وتُدفع هذه الاستحقاقات من الميلاد إلى سن 18 سنة.
    Every Christmas we celebrate together the birth of Jesus for a miracle. Open Subtitles كل عيد الميلاد نحتفل معا ولادة يسوع من أجل حدوث معجزة.
    The sacred tradition of ekecheiria, or Olympic Truce, was also born in the eighth century BC and lasted for twelve centuries. UN وقد نشأ أيضا تقليد إيكيتشيريا المقدس، أو الهدنة الأوليمبية، في القرن الثامن قبل الميلاد واستمر لمدة اثني عشر قرناً.
    And dinners and picnics and football games and birthday parties, and our kids playing together in the sandboxes. Open Subtitles و العشاء و النزهات و مباريات كرة القدم و حفلات أعياد الميلاد و أطفالنا يلعبون معاً
    I assemble all the kids' stuff for christmases and birthdays. Open Subtitles أنا تجميع كل الاشياء للاطفال لأعياد ميلاد وأعياد الميلاد.
    Teotihuacán flourished for centuries before suffering an upheaval in 750 AD. Open Subtitles تيوتيهواكان إزدهر لقرون قبل معاناة ثورة في 750 قبل الميلاد
    a birth certificate must be produced together with other documents. UN ويجب عليه أن يقدَّم شهادة الميلاد مع هذه الوثائق.
    Several times parents were prevented from registering births of their children and denied birth certificates. UN وفي أحيان كثيرة، مُنع الوالدون من تسجيل ولادات أطفالهم وحُرموا شهادات الميلاد.
    Within England, life expectancy at birth is lower in northern regions than in other parts of England. UN وفي إنكلترا، يقل العمر المتوقع عند الميلاد في المناطق الشمالية عنه في مناطق إنكلترا الأخرى.
    Register births and provide children with birth or other appropriate certificates as a means of providing an identity; UN `2` أن توفر سجل الولادات، وأن تمد الأطفال بشهادات الميلاد وغيرها من الشهادات الملائمة كوسيلة لإثبات هويتهم؛
    UNHCR will also consolidate partnerships to ensure birth registration for populations at risk. UN وستعمد المفوضية أيضاً إلى تعزيز شراكاتها لضمان تسجيل السكان المعرّضين للخطر عند الميلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus