"الميليشيا اﻷبخازية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Abkhaz militia
        
    • Abkhaz militiamen
        
    Furthermore, elements claiming to belong to the Abkhaz militia continue to commit criminal acts in that region. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض العناصر التي تزعم الانتماء الى الميليشيا اﻷبخازية تواصل ارتكاب أعمال إجرامية في تلك المنطقة.
    On the morning of 13 June of this year, the so-called Abkhaz militia forces conducted a bandit raid on the village of Gagida. UN ففي صباح ١٣ حزيران/يونيه من هذا العام، قام ما يدعى بقوات الميليشيا اﻷبخازية بغارة لصوصية على قرية غاغيدا.
    On 1 December, the Abkhaz militia headquarters building in Gali town was attacked with anti-tank grenades and automatic fire. UN وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، وقع هجوم بقنابل مضادة للدبابات وبالرشاشات على مبنى مقر الميليشيا اﻷبخازية في مدينة غالي.
    On the same day, the Abkhaz militia crossed over to the south of the Inguri River and arrested a person suspected of taking part in armed activities. UN وفي اليوم ذاته، عبرت الميليشيا اﻷبخازية إلى منطقة تقع إلى جنوب نهر إنغوري وقبضت على شخص اشتبهت في أنه اشترك في اﻷنشطة الاجرامية.
    The attacks, which continued to target mainly the Abkhaz militia and the CIS peacekeeping force, injured 12 people. UN وسببت هذه الهجمات التي استهدفت بصفة رئيسية الميليشيا اﻷبخازية وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في إصابة ١٢ شخصا.
    On 18 August, the Abkhaz militia ambushed five armed men crossing the Inguri river, killing one of them, who, in addition to other weapons, was reportedly carrying an anti-tank mine. UN وفي ١٨ آب/أغسطس، باغتت الميليشيا اﻷبخازية خمسة رجال مسلحين كانوا يعبرون نهر إنغوري، فقتلت واحدا منهم، أفيد بأنه كان يحمل لغما مضادا للدبابات، فضلا عن أسلحة أخرى.
    Tension increased as a result of Abkhaz militia operations in the Gali security zone, causing many of the inhabitants to flee to the Georgian side of the Inguri river. UN وقد زادت حدة التوتر نتيجة لعمليات الميليشيا اﻷبخازية في منطقة غالي اﻷمنية، مما دفع كثيرا من السكان إلى الهرب إلى الجانب الجورجي من نهر إنغوري.
    Activities by uncontrolled armed elements and operations by the Abkhaz militia spread fear among the inhabitants, causing some 1,000 to 1,500 of them to flee to the east of the Inguri river. UN فأنشطة العناصر المسلحة غير المسيطر عليها وعمليات الميليشيا اﻷبخازية تبث الذعر في أوساط السكان، مما دفع بما يقارب ١ ٠٠٠ الى ١ ٥٠٠ منهم الى الفرار الى شرق نهر إنغوري.
    In addition, some of the Abkhaz militia as well as the Georgian police carry hand-held anti-tank weapons, grenade launchers and machine-guns. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن بعض أفراد الميليشيا اﻷبخازية فضلا عن رجال شرطة جورجيا يحملون أسلحة مضادة للدبابات وﻹطلاق القنابل اليدوية ورشاشات.
    15. UNHCR continues to monitor the situation of returnees and of the local population to the best of its ability, given its limited resources and difficulties arising from interventions by armed Abkhaz militia. UN ١٥ - ولا تزال المفوضية ترصد حالة العائدين وحالة السكان المحليين، باذلة في ذلك كل ما تملك من جهد، وعلى ضوء محدودية مواردها والصعوبات الناجمة عن تدخلات الميليشيا اﻷبخازية المسلحة.
    Flexible operations continue with close coordination between the Gali and Zugdidi Sectors, which acquired particular significance during an Abkhaz militia operation in the Gali region in early November. UN وتتواصل العمليات المرنة بالتنسيق الوثيق بين قطاعي غالي وزغديدي، وقد اكتسبت أهمية كبيرة خلال عملية قامت بها الميليشيا اﻷبخازية في منطقة غالي في بداية تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Abkhaz militia have conducted several " sweep " operations in the security zone to curb criminality in the area, but these operations have only increased the animosity of the largely Georgian population. UN وقامت الميليشيا اﻷبخازية بعدة عمليات " مسح " في المنطقة اﻷمنية لقمع النشاط اﻹجرامي في المنطقة، ولكن هذه العمليات لم تفلح إلا في زيادة العداء لدى السكان، الذين هم في معظمهم جورجيون.
    30. The second militia operation took place on 2 April, following an ambush on a funeral procession for an Abkhaz militia member that had resulted in three fatalities and several injuries among the participants, two of whom were abducted. UN ٣٠ - وحدثت عملية الميليشيا الثانية في ٢ نيسان/ابريل، عقب نصب كمين لجنازة أحد أعضاء الميليشيا اﻷبخازية أسفر عن مقتل ثلاثة أشخاص وحدوث عدة إصابات بين المشتركين الذين اختطف اثنان منهم.
    Following an incursion by Abkhaz militia in early November (see para. 24 below) to the lower security zone, several thousand persons fled across the Inguri river but returned soon afterwards. UN وعلى إثر إغارة الميليشيا اﻷبخازية في بداية تشرين الثاني/نوفمبر )انظر الفقرة ٢٤ أدناه( على المنطقة اﻷمنية السفلى فرت آلاف عديدة من اﻷشخاص عبر أنغوري ولكنهم رجعوا بعد ذلك بوقت قليل.
    Effective measures combined with the restrictions recently imposed by the CIS peace-keeping force on the activities of the Abkhaz militia and its efforts at controlling personal weapons in the area, together with the force's new modus operandi, should enhance the effect of UNOMIG's presence on the security situation in the region, thus contributing to the creation of conditions conducive to the orderly return of the refugees. UN وينبغي للتدابير الفعالة، المقترنة بالقيود التي فرضتها مؤخرا قوة حفظ السلم على أنشطة الميليشيا اﻷبخازية وجهودها المبذولة للسيطرة على اﻷسلحة الشخصية في تلك المنطقة بالاقتران مع أسلوب عمل القوة الجديد، أن تعزز أثر وجود البعثة على حالة اﻷمن في المنطقة مما يسهم في تهيئة الظروف المؤدية الى عودة اللاجئين المنظمة.
    If, along with the statement made by General S. Korobko, we take into account his recent statement on the plans of the Russian peacekeepers to implement the so-called strict measures jointly with the Abkhaz militia, which, in his own words, should not be perceived by Georgia as a genocide of the Georgian population, both can be, on the whole, assessed as part of a uniform, pre-planned provocation against Georgia. UN وإذا ما أخذنا في الاعتبار، الى جانب البيان الذي أدلى به العميد س. كوروبكو، بيانه اﻷخير المتعلق بخطـط قوات حفظ السـلام الروسية في تنفيـذ تدابيـر صارمة بالاشتـراك مـع الميليشيا اﻷبخازية التي لا ينبغي أن تعتبرها جورجيا، على نحو ما قال حرفيا، إبادة جنس لشعب جورجيا، فيمكن تقييمه ككل على أنه جزء من استفزاز منتظم مخطط من قبل موجه ضد جورجيا.
    17. Early in January, three Abkhaz militiamen and one Georgian were killed in an ambush in the Gali region. UN 17 - وفي أوائل كانون الثاني/يناير قُتل ثلاثة من أفراد الميليشيا الأبخازية ومواطن جورجي في كمين بمنطقة غالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus