"الميول الجنسية والهوية الجنسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual orientation and gender identity
        
    • sexual orientation and sexual identity
        
    The resolution called on the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to commission a global study to document discrimination and violence motivated by sexual orientation and gender identity. UN وقد ناشد القرار مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة التعاقد على إجراء دراسة عالمية لتوثيق التمييز والعنف الناجمين عن الميول الجنسية والهوية الجنسية.
    52. Lastly, it was not clear whether the new Constitution prohibited discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN 52 - وأخيرا قالت أنه ليس من الجلي إن كان الدستور الجديد يحظر التمييز بسبب الميول الجنسية والهوية الجنسية.
    New Zealand recommended that Germany strengthen measures to counter discriminatory attitudes, for example by including sexual orientation and gender identity in public education and equality programmes and initiatives. UN وأوصت نيوزيلندا ألمانيا بتعزيز تدابير مكافحة المواقف التمييزية وذلك، على سبيل المثال، بإدراج الميول الجنسية والهوية الجنسية في التعليم العام وفي برامج ومبادرات المساواة.
    51. Spain is firmly committed to combating all forms of discrimination and, in particular, discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN 51- وإسبانيا مصممة بقوة على مكافحة أشكال التمييز كافة، وخاصة التمييز القائم على الميول الجنسية والهوية الجنسية.
    It asked what specific measures Cyprus intended to take to fight against discrimination and marginalization based on sexual orientation and sexual identity and to combat hate speech on those grounds. UN وسألت عن التدابير المحددة التي تعتزم قبرص اتخاذها لمكافحة التمييز والتهميش القائمين على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسية والتصدي لخطاب الكراهية القائم على هذه الأسس.
    110. Under article 11, paragraph 2, of the Constitution of Ecuador, discrimination on grounds of sex, sexual orientation and gender identity is prohibited. UN 110 - ينص دستور إكوادور في الفقرة 2 من المادة 11 على منع التمييز على أساس نوع الجنس أو الميول الجنسية والهوية الجنسية.
    7. sexual orientation and gender identity UN 7- الميول الجنسية والهوية الجنسية
    63. Population groups with a different sexual orientation and gender identity, lesbian, gay, bisexual and transgender persons, were recognized and included in the national plan on human rights. UN 63- وتم الاعتراف بالمجموعات السكانية ذات الميول الجنسية والهوية الجنسية المختلفة، من المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسياً، فأخذت في الاعتبار لدى وضع الخطة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The representative commended Serbia for joining the statement delivered at the sixty-third session of the General Assembly, on sexual orientation and gender identity, and suggested that Serbia continue adopting and implementing policies in the spirit of that statement. UN وأشاد ممثل المنظمة بصربيا لتأييدها البيان الذي أدلى به في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن الميول الجنسية والهوية الجنسية واقترح أن تواصل صربيا اعتماد وتنفيذ السياسات التي ينطوي عليها هذا البيان.
    43. The discussion then turned to the emerging cross-cutting themes, particularly human rights violations on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN 43- ثم انتقل إلى مناقشة المواضيع الشاملة الجديدة، لا سيما انتهاكات حقوق الإنسان على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسية.
    241. In 2009 Norway has taken part in the Council of Europe Committee of Experts on Discrimination on Grounds of sexual orientation and gender identity, which during the course of the year is to submit a proposal for a joint LGBT policy for the member countries. UN 241- وفي عام 2009، شاركت النرويج في لجنة الخبراء المعنيين بالتمييز بسبب الميول الجنسية والهوية الجنسية التابعة لمجلس أوروبا، التي يتعين عليها أن تقدم في خلال هذه السنة اقتراحاً بسياسة عامة تجاه المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسيا في البلدان الأعضاء.
    In 2011, it hosted a meeting at Union Theological Seminary for diplomatic representatives, NGO and faith leaders and United Nations community members to endorse the calls of the Secretary-General and OHCHR to decriminalize sexual orientation and gender identity and to end violence and discrimination. UN وفي عام 2011، استضافت المنظمة اجتماعا في المعهد اللاهوتي الاتحادي للممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية والزعماء الدينيين وأعضاء مجتمع الأمم المتحدة لتأييد دعوات الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى عدم تجريم الميول الجنسية والهوية الجنسية ووضع حد للعنف والتمييز.
    Seta ry stated that there is clear evidence that discrimination based on sexual orientation and gender identity is a substantial problem in Finland. UN 17- وقالت المنظمة الوطنية لحقوق السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر في فنلندا إن هناك أدلةً واضحةً على أن التمييز القائم على الميول الجنسية والهوية الجنسية يمثل مشكلة كبيرة في فنلندا.
    In 2010, at the Church Center for the United Nations, the organization hosted conferences for faith and ethical leaders to discuss the global decriminalization of sexual orientation and gender identity, which was endorsed by the Secretary-General in December 2010. UN وفي عام 2010، استضافت المنظمة في مركز الكنائس التابع للأمم المتحدة مؤتمرات للزعماء الدينيين وقيادات النظم الأخلاقية لمناقشة عدم تجريم الميول الجنسية والهوية الجنسية على الصعيد العالمي، وهي المسألة التي أيدها الأمين العام في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    26. To include sexual orientation and gender identity in all laws and initiatives combating discrimination and promoting equality, and to develop public education and sensitivity programmes and make them available, including to police, military, judicial, prison and other authorities (Netherlands); UN 26- إدراج الميول الجنسية والهوية الجنسية في جميع القوانين والمبادرات الرامية إلى مكافحة التمييز وتعزيز المساواة، ووضع برامج للتعليم العام والتوعية وجعلها متاحة لفئات منها أفراد الشرطة والجيش والهيئة القضائية والسجون وغيرها من السلطات (هولندا)؛
    ILGA recommended including sexual orientation and gender identity in the list of aggravating circumstances in the draft Penal Code, which is currently being prepared, with a view of ensuring increased protection against violence and harassment for LGBT people. UN وأوصت الرابطة بإدراج الميول الجنسية والهوية الجنسية على قائمة الظروف المشددة في مشروع قانون العقوبات الذي يجري إعداده حالياً، وذلك بهدف ضمان قدر أكبر من الحماية من أعمال العنف والمضايقات التي ترتكب ضد السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية().
    32. LGBT persons face greater obstacles at work on account of discrimination for reasons of sexual orientation and gender identity/expression, according to reports by the JS3 organizations. UN 32- وأفادت المنظمات التي قدمت الورقة المشتركة 3 أن جماعات المثليات والمثليين وثنائيي الميول الجنسية والجنس الثالث والمحولين جنسياً وحاملي صفات الجنسين تواجه عراقيل عدة في مجال العمل بسبب تعرضها للتمييز القائم على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسية أو التعبير عنها(91).
    62. Belgium commended Brazil on its stance on the abolition of death penalty, as well as on human rights, sexual orientation and sexual identity. UN 62- وأثنت بلجيكا على البرازيل لموقفها تجاه إلغاء عقوبة الإعدام وتجاه حقوق الإنسان ومسألة الميول الجنسية والهوية الجنسية.
    57. Slovenia stated that the rise of hate speech arising from discrimination based on sexual orientation and sexual identity had been noted. UN 57- وذكرت سلوفينيا أنها أحاطت علماً بتنامي خطاب الكراهية الناتج عن التمييز القائم على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus