"المَوتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the dead
        
    • of dead
        
    Your magic isn't strong enough to raise the dead. Open Subtitles سحركَ لَيسَ قويَ بما فيه الكفاية لرَفْع المَوتى.
    They eat these mushrooms and their heads fill with visions and they talk to the dead. Open Subtitles يَأْكلونَ هذهِ الفطرِيات وتَمْتليء رؤوسَهم بالمخيلات وهم يَتكلّمونَ مع المَوتى
    I'm waiting on the dead girls' case files from'78. Open Subtitles أَخْدمُ المَوتى تَحْفظُ حالةُ البناتِ مِنْ ' 78.
    And as far as the Ten Commandments, they are taken out right from Spell 125 in the Egyptian Book of the dead. Open Subtitles وبقدر ما الوصايا العشرة، هم يَأْخذونَ حقَّ مِنْ نوبةِ 125 في الكتابِ المصريِ المَوتى.
    Well, if you have the power to raise the dead, I'm sure you can solve a mundane problem like transportation. Open Subtitles حَسناً، إذا كان لديكَ القوَّةُ لرَفْع المَوتى أَنا متأكّدُ أنه يُمْكِنُك أَنْ تَحْلَّي مشكلة دنيوية مثل التنقلِ
    Yeah, if the dead could talk, we'd all have our answers, but no one's talking. Open Subtitles نعم، إذا المَوتى يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّموا، نحن كُلّ عِنْدَنا أجوبتُنا، لكن لا كلامه.
    You just made denim speak for the dead. Open Subtitles أنت فقط جَعلتَ دينيماً تكلّمْ بإسم المَوتى.
    Because the dead can't speak for themselves. Open Subtitles لأن المَوتى لا يَستطيعونَ كَلام لمدة أنفسهم.
    I eat the dead for breakfast, son. And you're just another plate of bacon and eggs. Open Subtitles أنا أَتناولُ المَوتى على الفطورِ، يا بنى، و أنت مجرد صحن آخر مِنْ لحمِ الخنزير والبيضِ
    The final act of mercy, to bury the dead, to pray for the dead and the living. Open Subtitles العَمَل الأخير للرَحمَة دَفنُ المَوتى الدُعاء للمَوتى و الأحياء
    The crow carries their soul to the land of the dead. Open Subtitles يَحْملُ الغرابُ ارواحُهم إلى أرضِ المَوتى.
    the dead can listen to ghost voices. Open Subtitles المَوتى يُمْكِنُ أَنْ يَستمعوا إلى أصواتِ الاشباحِ
    They say the dead don't rest without a marker of some kind. Open Subtitles يَقُولونَ المَوتى لا يَرتاحونَ بدون علامة من نوع ما
    Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead. Open Subtitles مالم شخص ما يُوحّدُ الأمة ويحْكمُ فوقنا سنري المزيد مِنْ أنهارِ الدمِّ وجبال أكثر من المَوتى
    Well, it doesn't do to speak ill of the dead. Open Subtitles حَسناً،مش هيجدي للكَلام عن مرضِ المَوتى.
    the dead can't come back to life again. Open Subtitles المَوتى لا يَستطيعونَ الرجوع إلى الحياةً ثانيةً.
    We take the Indian trail to the Tree of the dead. Open Subtitles نَأْخذُ الأثرَ الهنديَ إلى شجرةِ المَوتى
    But words and sentiments are of no use to the dead. Open Subtitles لكن الكلماتَ والمشاعرَ لا إستعمالَ إلى المَوتى.
    I'm not one to speak ill of the dead... but for months he brought us nothing. Open Subtitles أنا لست من يتكلم بسوء عن المَوتى لكن لشهورِ لم يجَلبَ لنا شيئاً
    ..people would have died along with the dead. Open Subtitles ... الناسكَانواسَيَمُوتونَ سويّة مع المَوتى.
    They hacked the data of thousands of dead kids to directly target bereaved parents with this charming mailer. Open Subtitles اخترقوا بياناتَ آلاف الأطفالِ المَوتى لإسْتِهْداف الآباء المفجوعين مَع باعثِ البريد السَاحِرِ هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus