"المُستحيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • impossible
        
    • There's no
        
    • no way
        
    It's impossible to love someone who hates their self that much. Open Subtitles إنّه من المُستحيل أن تحبُّ شخص يكرهون أنفسهم بذلك القدر
    If Gaia has a different opinion, it's impossible to release the virus. Open Subtitles لو ان جايا لها رأي آخر فمن المُستحيل ان تُحرر الفيرس
    But if you saw him, you'd think it was impossible. Open Subtitles لكن إذا رأيته ستعتقد أن هذا من المُستحيل حدوثه
    It is physically impossible for a human body to burn this fast. Open Subtitles إنّهُ مِن المُستحيل علمياً لجسد الإنسان أنْ يحترق بمثل هذه السرعة.
    Without knowing who he is or who's after him, There's no way of getting to the next step. Open Subtitles من دون معرفة من يكون أو من يسعى خلفه، فمن المُستحيل أن نتقدّم إلى الخطوة التالية.
    You do realize it's impossible to compete with that. Open Subtitles أنت تُدرك أنه من المُستحيل التنافسُ مع ذلك.
    Have three suspects confess to the same crime, making it impossible for the police to arrest anyone. Open Subtitles جعل ثلاثة مُشتبه بهم يعترفون بنفس الجريمة، ممّا يجعل من المُستحيل للشُرطة إعتقال أيّ أحد.
    Each one impossible to identify, unless you know what to look for. Open Subtitles كل رد فعل منهم من المُستحيل تحديده إلا إذا كُنت تعلم إلى أين تنظر
    It'll be impossible to find someone with my specific intellectual and sexual gifts. Open Subtitles سيكون من المُستحيل إيجاد شخصاً ما مثلي لديه مثل تلك الهدايا الذهنية والجنسية
    It's impossible to read news that's really true. Open Subtitles من المُستحيل قراءة الأخبار الصحيحة فعلاً.
    It's almost impossible in this day and age to gain that kind of conservatorship over someone against their will. Open Subtitles يَكاد من المُستحيل في هذا اليوم وهذا العصر للحصُول على هذا النوع من الوصايا على الأشخَاص رغمًا عن إرادتهِم.
    Like I said, it's impossible to change this country by yourself. Open Subtitles كما قُلت، من المُستحيل تغيير هذا البلد بنفسك.
    The records were sealed. Finding them was impossible. Open Subtitles . السجلات كانت مُغلقة . من المُستحيل معرفة ذالك
    The true crime scene's gonna be next to impossible to find. Open Subtitles مسرح الجريمة الحقيقي سيكون من المُستحيل العثور عليه
    And the cable is made out of some unholy alloy almost impossible to cut it. Open Subtitles و السّلك يتكون من خليط معدنيّ الذي من المُستحيل قطعه.
    Once a full Change is triggered, it's impossible to reverse it. Open Subtitles عندما يبدأ حدوث التغييرات الأولية من المُستحيل عكس ذلك
    It's almost impossible to predict what'll attract his interest next, but not hard to know what the range of his meandering will be, because I'm holding him on a leash. Open Subtitles من المُستحيل توقع مالذي سيجذب إهتمامه لاحقاً, لكن ليس صعباً معرفةُ مالذي سيكون عليه مجال تِجواله
    we're allowed to select the judge, but it's impossible to find one who doesn't hate you. Open Subtitles بإمكاننا إختيار القاضي الذي سيحكم بيننا. ولكن من المُستحيل أن نجد قاضياً لا يكنّ لك الكُره.
    There's no way I can get a warrant in time. Open Subtitles من المُستحيل أن أجلب أمراً قضائيّاً في الوقت المُناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus