"المُهمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mission
        
    • task
        
    • the job
        
    He's right, we should be focused on the mission. Open Subtitles إنه مُحق ، ينبغي علينا التركيز على المُهمة
    Yeah, I'm looking for some intel on the mission status. Open Subtitles أجل، أنا أبحث عن بعض المعلومات بشأن حالة المُهمة
    Commander, mission parameter is remaining. Organism must be delivered. Open Subtitles أيها القائد المُهمة مطلوبة يجب أن تُتم التسليم
    I fear we leave the more dangerous task here on Earth. Open Subtitles أنا خائف من أننا تركنا المُهمة الاخطر هنا على الأرض
    Yes... if that assassin can get the job done. Open Subtitles أجل.. ان كان بإمكان ذلك القاتل انهاء المُهمة
    This is the mission that just won't end. I get it. Open Subtitles لقد إشتقت لك , ولكن هذه المُهمة لاتريد أن تنتهي
    Before we met, I had lost all of my humanity, so I accepted this mission without misgiving. Open Subtitles قبل ان التقي بكِ, كُنتُ فاقداً لكُل معاني الانسانية, لذلك, قبلتُ تلكَ المُهمة بلا تردُد.
    According to my notes here, there's some discussion about whether or not to abort the mission once you realized communications were down. Open Subtitles وفقاً لمٌلاحظاتي هُنا ، توجد مُناقشة تتعلق بإلغاء أو عدم إلغاء المُهمة بمُجرد معرفتك بشأن إنقطاع إشارات التواصل
    If you're watching this, the mission is going as planned. Open Subtitles ، إذا كُنتِ تُشاهدين ذلك فهذا يعني أن المُهمة تسير كما هو مُخطط لها
    I get it... but if you and I keep trying to run the ball in opposite directions, this mission will implode before it starts. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك ، لكن إذا ظللنا أنا وأنتِ نُحاول إلقاء الكرة في الإتجاه المُعاكس فستنهار تلك المُهمة قبل أن تبدأ
    Had the mission gone according to plan, Admiral, the indigenous species would never have been aware of our interference. Open Subtitles لو سارت المُهمة وفقاً للخطة يا أدميرال لما كان السكان الأصليون قد علموا بتدخلنا
    You just don't have the balls to see the mission through. Open Subtitles لكن لم تكن لديك الشجاعة لإكمال المُهمة وحسب.
    He's the ultimate target of this mission, and we've never had a chance to get to him before, until now. Open Subtitles وهو الهدف المُطلق لهذه المُهمة ونحن لم نحصل على فرصة للوصول اليه من قبل، حتى الآن.
    Now, I could have killed him, but I chose the mission, Scott. Open Subtitles لقد كان في مقدوري ان اقتُله ولكن اخترت المُهمة سكوت.
    You know, I've met more than a few people in your position since I started this mission. Open Subtitles أتعلم لقد قابلت أشخاص ليسوا بقليلين فى مثل موضعك مُنذ أن بدأت المُهمة
    You are putting your personal agenda ahead of the mission. Open Subtitles أنت تضع أهدافك الشخصية فى مقابل المُهمة.
    So, what would you like to do, sir, continue the mission or abort? Open Subtitles ماذا تريدنا أننفعل يا سيدي نُكمل المُهمة أم نوقفها؟
    I want the mission clock set to three minutes. Open Subtitles أود أن يتم ضبط ساعة المُهمة على ثلاث دقائق
    MIT has determined the final task to be impossible. Open Subtitles أعلن معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا أن المُهمة الأخيرة مُستحيلة
    So, let's not pretend we're not all up to the task. Open Subtitles هؤلاء الناس لديهم مظهر إذاً،دعونا لا نتظاهر أننا جميعاً غير مُشتركين في المُهمة
    I understand my associates already brought you up to speed on the basics of the task. Open Subtitles أتفهم أن شريكي قام بالفعل بإطلاعك على الأمر وأساسيات المُهمة
    Get the job done and don't ever come back Open Subtitles إنجز هذه المُهمة ولا تآتيّ أبداً مره أخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus