"الناتج المحلي الإجمالي العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • global GDP
        
    • world GDP
        
    • global gross domestic product
        
    • world gross domestic product
        
    • world's GDP
        
    • world's gross domestic product
        
    The estimated global GDP impact is about $46 billion. UN ويُقدر الأثر المترتب في الناتج المحلي الإجمالي العالمي بحوالي 46 بليون دولار.
    This is about double the increase in population, but only 40 per cent of the increase in global GDP. UN ويمثل ذلك حوالي ضعف الزيادة السكانية، بينما يمثل 40 في المائة فقط من الزيادة في الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Two to five per cent of global GDP came from money-laundering. UN وذكر أن نسبة اثنين إلى خمسة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تأتي من غسل الأموال.
    WTO had projected a 3.1 per cent growth rate of world GDP for 2011, against 3.6 per cent in 2010. UN وتتوقع المنظمة نموا بمعدل 3.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لعام 2011، مقابل 3.6 في المائة في عام 2010.
    That represents approximately $13 billion, or 10 per cent of world GDP. UN ويمثل ذلك 13 بليون دولار تقريبا، أو 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Global growth is expected to be negative in 2009, with an estimated 2.9 per cent contraction of global gross domestic product. UN ومن المتوقع أن يتراجع النمو العالمي في عام 2009، إذ يقدر أن الناتج المحلي الإجمالي العالمي سيتقلص بنسبة 2.9 في المائة.
    The rise of Asia, share of global GDP UN صعود آسيا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    The combined economic output of the South accounted for 45 per cent of global GDP that same year. UN وبلغ الناتج الاقتصادي المتجمع لبلدان الجنوب في نفس العام 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    The number of units is calculated based on Canada's share of global GDP for the number of estimated ships in each of the mobile refrigeration sub-sectors. UN ويتم حساب عدد الوحدات بالاستناد إلى حصة كندا من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لعدد السفن المقدر في كل من القطاعات الفرعية للتبريد المتنقل.
    The IMF estimated that emerging markets will contribute as much as 80 per cent of the real global GDP growth in 2012. UN وتفيد تقديرات صندوق النقد الدولي بأن الأسواق الناشئة ستساهم بـ 80 في المائة من نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي الحقيقي في عام 2012.
    If we look at the relationship between global GDP and financial stocks in the 1980s, we see that it was a one-to-one relationship. UN وإذا نظرنا إلى العلاقة بين الناتج المحلي الإجمالي العالمي والأسهم المالية في ثمانينات القرن الماضي لرأينا أن العلاقة كانت بين عنصرين متكافئين.
    In 2008 total financial stocks, total financial activity in the world, reached 3.6 times the global GDP. UN وفي عام 2008 كانت قيمة الأسهم المالية، أي مجموع النشاط المالي في العالم، قد بلغت 3.6 أضعاف الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Insurance accounted for more than 7 per cent of world GDP and 11 per cent of world assets. UN ويشكل التأمين أكثر من 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي و11 في المائة من الأصول العالمية.
    . This means that global demand for metals has grown at a rate about equal to that of world GDP. UN ويعني ذلك أن الطلب العالمي على الفلزات نما بنسبة تساوي تقريباً نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    This represents 2.5 per cent of the world GDP. UN ويمثِّل هذا الرقم نسبة 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    In 2005, global financial stock was more than three times the size of world GDP. UN وفي عام 2005، تجاوزت قيمة الأصول المالية العالمية ثلاثة أمثال حجم الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Services accounted for well over 60 per cent of world GDP and 20 per cent of cross-border trade. UN فالخدمات تمثل أكثر من 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي بقدر كبير و 20 في المائة في التجارة عبر الحدود.
    Combined GDP as a share of world GDP UN الناتج المحلي الإجمالي للأطراف مجتمعة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    The cost of meeting this target by 2030 would amount to a 0.12 per cent decrease in global gross domestic product annually and could even be reduced significantly through the development of new technologies. UN وقد تعادل تكلفة تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2030 انخفاضاً في الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 0.12 في المائة سنوياً، ويمكن خفض هذه النسبة كثيراً من خلال تطوير تكنولوجيات جديدة.
    Combined gross domestic product as a percentage of world gross domestic product UN الناتج المحلي الإجمالي الكلي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    For example, the proportion of the world's GDP exposed to tropical cyclones increased from 3.6 per cent in the 1970s to 4.3 per cent in the first decade of the 2000s. UN فعلى سبيل المثال، ارتفعت نسبة الناتج المحلي الإجمالي العالمي المعرض لخطر الأعاصير المدارية من 3.6 في المائة في السبعينات من القرن الماضي إلى 4.3 في المائة في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين.
    Eighty per cent of the world's gross domestic product belongs to the 1 billion people living in the developed world; the remaining 20 per cent is shared by the 5 billion people living in developing countries. UN ذلك أن ثمانين في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تخص بليون نسمة يعيشون في العالم المتقدم النمو، فيما يتشاطر 5 بلايين نسمة يعيشون في البلدان النامية النسبة المتبقية ألا وهي 20 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus