"الناجمة عن المواد الكيميائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • posed by chemicals
        
    • caused by chemicals
        
    • due to chemicals
        
    • from chemicals
        
    Indicators for demonstrating reductions of the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Indicators for demonstrating reductions in the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Indicators for demonstrating reductions in the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN أن يتم وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    Workplace hazards due to chemicals are eliminated. UN القضاء على الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية بأماكن العمل.
    Indicators for demonstrating reductions in the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Indicators for demonstrating reductions of the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Indicators for demonstrating reductions of the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    It makes industry responsible for assessing and managing the risks posed by chemicals and providing appropriate safety information to their users. UN وتلقي اللائحة بالمسؤولية عن تقييم وإدارة المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية وتوفير المعلومات الملائمة عن السلامة لمستعمليها على عاتق المصنعين.
    27. There is inadequate awareness of possible risks posed by chemicals among major segments of the African population. UN 27 - ثمـة وعـي غير كافٍ بالمخاطر المحتملة الناجمة عن المواد الكيميائية بين شرائح كبيرة من السكان الأفارقة.
    In many cases, in both subsistence and commercial farming, producers and workers have insufficient knowledge about the health risks posed by chemicals and therefore do not adopt personal protective measures. UN وفي العديد من الحالات، لا يتوافر لدى المنتجين والعاملين في مجال زراعة الكفاف والزراعة التجارية على حد سواء ما يكفي من المعارف المتصلة بالأخطار الصحية الناجمة عن المواد الكيميائية ومن ثم فهُم لا يعتمدون التدابير الوقائية الشخصية.
    Minimize the occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals. UN التقليل إلى أدنى حد من حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية.
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN أن يتم تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    To protect the health of workers, special attention should be paid to occupational health and safety concerns caused by chemicals. UN لحماية صحة العمال، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لشواغل السلامة والصحة المهنيتين الناجمة عن المواد الكيميائية.
    Workplace hazards due to chemicals are eliminated. UN القضاء على الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية بأماكن العمل.
    Workplace hazards due to chemicals are eliminated. UN أن يتم القضاء على الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية بأماكن العمل.
    Workplace hazards due to chemicals are eliminated. UN القضاء على الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية بأماكن العمل.
    All these factors will affect how risks from chemicals are assessed and tackled in the global context. UN وستؤثر جميع هذه العوامل في كيفية تقييم المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية والتعامل معها في السياق العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus