"الناس الذين يعملون" - Traduction Arabe en Anglais

    • people who work
        
    • people working
        
    • people that work
        
    • the people who do
        
    • people who worked
        
    • the people they work
        
    This place, the people who work here are nothing. Open Subtitles هذا المكان، الناس الذين يعملون هنا، لايعنون شيئاً.
    (x) people who work directly with children have great responsibilities. UN `10 ' إن الناس الذين يعملون مباشرة مع الأطفال يتحملون مسؤوليات جسام.
    Either you're doing an incredibly shitty job or you're no longer in control of the people who work for you. Open Subtitles اما انك تقومين بعمل سيء للغاية أو أنك لم تعودي مسيطرة على الناس الذين يعملون معك
    In addition, people working for minimum wages are as a rule subject to violation of their rights in other fundamental ways. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الناس الذين يعملون مقابل الحد الأدنى للأجور يخضعون كقاعدة عامة لانتهاك حقوقهم الأساسية بطرق أخرى.
    The way I see it, the coal company, they have all these people working for them. Open Subtitles شركة الفحم يملكون كل هؤلاء الناس الذين يعملون من أجلهم
    Do the people that work for you know you're Wesen? Open Subtitles هل هؤلاء الناس الذين يعملون معك يعرفون انك فيسن؟
    I had to work as a maid for six months, so you'd think I would remember to respect the people who do this job. Open Subtitles اضطررت ان اعمل ك خادمة لمدة 6 اشهر لهذا انتِ تعلمين انني احترم الناس الذين يعملون هذا العمل
    I have often found that people who work in close proximity to death, they have a more passionate take on life. Open Subtitles ان الناس الذين يعملون بالقرب من الموت لديهم نظرة عاطفية أكثر على الحياة
    Latinos, people who work outdoors. Open Subtitles اللاتينيين، الناس الذين يعملون في الهواء الطلق.
    The people who work for the people who work for you live. Open Subtitles الناس الذين يعملون لصالح الناس الذين يعملون لكِ يعيشون
    The people who work for us must also keep our secrets. Open Subtitles الناس الذين يعملون لدينا، يجب عليهم أن يحتفظوا بأسرارنا
    The people who work with me, the people who fight alongside me, that's my family. Open Subtitles الناس الذين يعملون معي الناس الذين يقاتلون بجانبي هم عائلتي
    I have a lot of people who work for me. Open Subtitles لدي الكثير من الناس الذين يعملون بالنسبة لي.
    The people who work for me are more than just employees! Open Subtitles الناس الذين يعملون لحسابي يعنون اكثر من مجرد عمال
    I've always felt it was my duty to inspire the people who work for me. Open Subtitles لطالما شعرت أن من واجبي أن ألهم الناس الذين يعملون عندي
    Yeah, I made a lot of money for a lot of people working an angle. Open Subtitles أجل، وربحت الكثير من المال من كثير من الناس الذين يعملون ملاك
    Uhm...huh... I heard he knew a lot of people working in such field. Open Subtitles سمعت أنه يعرف كثيرًا من الناس الذين يعملون في هذا المجال.
    - Okay, the people working the weaving machines Open Subtitles حسناً، الناس الذين يعملون على أدوات النسج
    And by terrorists he means the people working at security. Open Subtitles يقصد بالإرهابيين، الناس الذين يعملون في الأمن.
    All they have to prove is that people that work for you Committed insurance fraud and bribery. Open Subtitles كلّ ما عليهم إثباته هُو أنّ الناس الذين يعملون لحسابكِ ارتكبوا احتيالاً على التأمين ورشوة.
    But the people who do are dangerous. Open Subtitles لكن الناس الذين يعملون خطر.
    There were different types of people who worked there. Open Subtitles هناكأنواعمختلفة من الناس الذين يعملون هناك.
    Like terrorists, organized criminals, tend to be cautious about the people they work with right before a major operation. Open Subtitles هيا بنا كأي منظمة إجرامية إرهابية تكون حذرة مع الناس الذين يعملون معها قبلأيعمليةكبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus