| This place, the people who work here are nothing. | Open Subtitles | هذا المكان، الناس الذين يعملون هنا، لايعنون شيئاً. |
| (x) people who work directly with children have great responsibilities. | UN | `10 ' إن الناس الذين يعملون مباشرة مع الأطفال يتحملون مسؤوليات جسام. |
| Either you're doing an incredibly shitty job or you're no longer in control of the people who work for you. | Open Subtitles | اما انك تقومين بعمل سيء للغاية أو أنك لم تعودي مسيطرة على الناس الذين يعملون معك |
| In addition, people working for minimum wages are as a rule subject to violation of their rights in other fundamental ways. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الناس الذين يعملون مقابل الحد الأدنى للأجور يخضعون كقاعدة عامة لانتهاك حقوقهم الأساسية بطرق أخرى. |
| The way I see it, the coal company, they have all these people working for them. | Open Subtitles | شركة الفحم يملكون كل هؤلاء الناس الذين يعملون من أجلهم |
| Do the people that work for you know you're Wesen? | Open Subtitles | هل هؤلاء الناس الذين يعملون معك يعرفون انك فيسن؟ |
| I had to work as a maid for six months, so you'd think I would remember to respect the people who do this job. | Open Subtitles | اضطررت ان اعمل ك خادمة لمدة 6 اشهر لهذا انتِ تعلمين انني احترم الناس الذين يعملون هذا العمل |
| I have often found that people who work in close proximity to death, they have a more passionate take on life. | Open Subtitles | ان الناس الذين يعملون بالقرب من الموت لديهم نظرة عاطفية أكثر على الحياة |
| Latinos, people who work outdoors. | Open Subtitles | اللاتينيين، الناس الذين يعملون في الهواء الطلق. |
| The people who work for the people who work for you live. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون لصالح الناس الذين يعملون لكِ يعيشون |
| The people who work for us must also keep our secrets. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون لدينا، يجب عليهم أن يحتفظوا بأسرارنا |
| The people who work with me, the people who fight alongside me, that's my family. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون معي الناس الذين يقاتلون بجانبي هم عائلتي |
| I have a lot of people who work for me. | Open Subtitles | لدي الكثير من الناس الذين يعملون بالنسبة لي. |
| The people who work for me are more than just employees! | Open Subtitles | الناس الذين يعملون لحسابي يعنون اكثر من مجرد عمال |
| I've always felt it was my duty to inspire the people who work for me. | Open Subtitles | لطالما شعرت أن من واجبي أن ألهم الناس الذين يعملون عندي |
| Yeah, I made a lot of money for a lot of people working an angle. | Open Subtitles | أجل، وربحت الكثير من المال من كثير من الناس الذين يعملون ملاك |
| Uhm...huh... I heard he knew a lot of people working in such field. | Open Subtitles | سمعت أنه يعرف كثيرًا من الناس الذين يعملون في هذا المجال. |
| - Okay, the people working the weaving machines | Open Subtitles | حسناً، الناس الذين يعملون على أدوات النسج |
| And by terrorists he means the people working at security. | Open Subtitles | يقصد بالإرهابيين، الناس الذين يعملون في الأمن. |
| All they have to prove is that people that work for you Committed insurance fraud and bribery. | Open Subtitles | كلّ ما عليهم إثباته هُو أنّ الناس الذين يعملون لحسابكِ ارتكبوا احتيالاً على التأمين ورشوة. |
| But the people who do are dangerous. | Open Subtitles | لكن الناس الذين يعملون خطر. |
| There were different types of people who worked there. | Open Subtitles | هناكأنواعمختلفة من الناس الذين يعملون هناك. |
| Like terrorists, organized criminals, tend to be cautious about the people they work with right before a major operation. | Open Subtitles | هيا بنا كأي منظمة إجرامية إرهابية تكون حذرة مع الناس الذين يعملون معها قبلأيعمليةكبرى |