"الناس كانوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • people were
        
    • people have been
        
    • People used
        
    • people would
        
    • folks were
        
    • people are
        
    Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    I mean, I didn't know who any of those people were. Open Subtitles أعني، لم أكن أعرف من أي من هؤلاء الناس كانوا.
    So a few people were passionate about saving this old strip mall. Open Subtitles إذًا، القليل من الناس كانوا عاطفيين يشأن إنقاذ ذلك المتجر المتهالك
    You don't understand yet, but these people have been lying to you. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر ، لكن هؤلاء الناس كانوا يكذبون عليك
    Half the people were running scared, running for their lives. Open Subtitles نصف الناس كانوا يركوضون مذعورين يركضون من أجل حياتهم
    I don't think any of those people were really beeping him. Open Subtitles لا أظن أحداً من أولئك الناس كانوا يرسلون له نداءً.
    Also, and I might be wrong about this, but I think people were having sex in that house. Open Subtitles بالاضافه، انه ربما اكن مخطأً بذلك ولكني اعتقد ان الناس كانوا يمارسون الجنس في ذلك المنزل
    people were afraid of him, too, because he was different. Open Subtitles الناس كانوا يخافون منه أيضاً لأنه كان مختلفاً لكن..
    Yeah, and apparently a really good one, because people were lining up to get their portraits taken. Open Subtitles أجل، ويبدو أنكِ كنتِ محترفة، لأنَّ الناس كانوا يتصافّون للحصول على صورهم التي التقطتِها لهم
    The people were most thrilled that the Emperor held court again Open Subtitles الناس كانوا فرحونَ جداً الإمبراطور أصبح يستمع لشكاوي الناس مجدداً
    "at the fair, many people were waiting to buy tickets. Open Subtitles في المهرجان الكثير من الناس كانوا ينتظرون ليشتروا تذاكر
    They were a bit fancy for East Meadow. people were staring. Open Subtitles لقد كانوا غاليين قليلاً على إيست مالدو الناس كانوا يحدقون
    people were dying left and right, but you got out. Open Subtitles الناس كانوا يموتون من حولك وأنت خرجت من هناك
    Being in Amata, it was hard to believe that only 40 years ago these people were living predominantly off the land. Open Subtitles بوجودي في أماتا من الصعب التصديق بأن من قبل اربعين عاما هؤلاء الناس كانوا يعيشون على ما تقدمه الأرض
    This voting right was of great importance, since these people were active in the Union de producteurs agricoles (Agricultural Producers' Union) through their specialized federations. UN وكان حق التصويت هذا بالغ اﻷهمية، حيث أن هؤلاء الناس كانوا نشطين في اتحاد المنتجين الزراعيين من خلال اتحاداتهم المتخصصة.
    It was reported that a crowd of people were making their way home from a meeting when they were first pelted with stones allegedly thrown from the direction of the military post at Idi. UN وتقول التقارير إن حشداً من الناس كانوا يتجهون إلى منازلهم بعد حضور أحد الاجتماعات فإذا بهم يُرشقون أولاً بالحجارة التي قيل إنها كانت تأتي من اتجاه المخفر العسكري في إيدي.
    Furthermore, consistent reports indicate that people were being detained beyond the legal time limit. UN وتشير تقارير ثابتة إلى أن الناس كانوا يحتجزون لأكثر من المدة القانونية القصوى.
    You know, people have been killing sharks for years. Open Subtitles تعرفين أن الناس كانوا يقتلون أسماك قرش لسنوات
    That means people have been eating it for months. Open Subtitles هذا يعني أن الناس كانوا يأكلونها مذ شهور
    I thought that was kind of sad because People used to really look up to you because of it. Open Subtitles اعتقدت أن كان نوع من المحزن لأن الناس كانوا حقا بالبحث لك بسبب ذلك.
    You pushed through when most people would give up. Open Subtitles تابعتِ المسير رغم أن معظم الناس كانوا ليستسلموا
    Begging your majesty, but some folks were scared to come today. Open Subtitles جلالتك أستمحيك عذراً، ولكن بعض الناس كانوا خائفين المجيء هنا
    The Counsel has suggested that I'm a revolutionary, that these people are revolutionaries, branded with a desire to overthrow authority. Open Subtitles المجلس قال عني اني ثوري وأن هؤلاء الناس كانوا ثوريين لديهم رغبه جامحه ليعلوا القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus