I know some people there from my chess days. | Open Subtitles | أعلم بعض الناس هناك من أيام لعبي للشطرنج. |
It is amazing that anyone could characterize the condition of the people there as satisfying the most basic standards. | UN | ومن المثير للعجب هو أن يصف أي شخص ظروف الناس هناك بأنها تفي بالمعايير الأساسية. |
We were told that the people there were drunk and that all we had to do was to carry out the operation. | UN | وطلب منا اقتحام مقر القيادة في أدري، وقالوا لنا الناس هناك سكارى، وما علينا إلا تنفيذ العملية. |
Not even if you knew people out there were in real danger? | Open Subtitles | لا حتى لو كنت أعرف الناس هناك كانوا في خطر حقيقي؟ |
There'll be people over there that could make a difference in your life. | Open Subtitles | سوف يكون هناك الناس هناك التي يمكن أن تحدث فرقا في حياتك. |
We went into these two camps simply as strange and foreign faces, with the goal of letting the people there know that others around the world care about their plight. | UN | لقد ذهبنا إلى هذين المخيمين كغـــرباء وأجانب، هدفنا أن يعرف الناس هناك أن هناك أناسا آخرين حول العالم يهتمون بمحنتهم. |
people there were exposed to the tremendous political and psychological pressures and there was discrimination with regard to employment and the exercise of certain other rights. | UN | فقد تعرض الناس هناك لضغوط سياسية ونفسية هائلة، كما حدث تمييز فيما يتعلق بالعمالة وممارسة حقوق أخرى. |
Can you hear me? The people there, they are trying to stop us. You cannot let that happen. | Open Subtitles | الناس هناك يحاولون أن يردعونا لا يمكنك أن تدع ذلك يحدث |
Dude, there must've been hundreds of thousands of people there. | Open Subtitles | أيها المتأنق .. يبدو أن هناك مئات الآلآف من الناس هناك |
Or maybe she's moved to a neighboring state with a less onerous tax burden and started killing people there. | Open Subtitles | .. أو ربما انتقلت لولاية أخرى العبء الضريبي فيها أقل وبدأت تقتل الناس هناك |
Why don't you go back to Jefferson and tell the people there what you think you saw? | Open Subtitles | لما لا تعودين لجيفرسون وتخبري الناس هناك بما أعتقدتي أنك رأيته ؟ |
Well, I still think that it's an excellent idea to question people there. | Open Subtitles | حسناً، ما زلتُ أعتقد أنّ استجواب الناس هناك فكرة مُمتازة. |
Most people there have at least considered what it would be like to sit stop the throne. | Open Subtitles | معظم الناس هناك فكروا ماذا سيكون الحال لو جلسوا على الكرسي الكبير |
There's gonna be a boatload of people there with deep pockets, so you got to crush everyone so we can rake it. | Open Subtitles | سيكون الكثير من الناس هناك مع محافظ ممتلئة لذلك يجب أن تحطم الجميع لكي نفوز بذلك |
I mean, the people there can be a little sexually conservative for my tastes. | Open Subtitles | الناس هناك قد يكونون محافظين جنسياً بعض الشيء بالنسبة لذوقي |
But you must connect with those people out there. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك الاتصال مع هؤلاء الناس هناك. |
Those people out there don't give up, do they? | Open Subtitles | هؤلاء الناس هناك بالخارج لا يستسلموا, أليس كذلك؟ |
Maybe you didn't notice all those people out there | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي كل هؤلاء الناس هناك بالخارج |
Like, people over there just be looking at each other for no reason. All the time. | Open Subtitles | الناس هناك ينظرون لبعض بدون سبب طوال الوقت |
Those people in there they didn't give a shit about Chloe when she was alive. | Open Subtitles | أولئك الناس هناك في الداخل لم يكترثوا البتة بها حين كانت على قيد الحياة |
I'm not going to leave those people down there with nothing... | Open Subtitles | أنا لن أترك هؤلاء الناس هناك بدون أى شىء معهم |
You want to just travel back through time 100 years to a world at war where people were paranoid and archaic? | Open Subtitles | أتريدين أن نسافر مئة عام عبر الزمن إلى عالم يعيش حالة حرب و الناس هناك قديمون و شكاكون؟ |
You, those people back there, you've all been drugged. | Open Subtitles | أنت , كل أولئك الناس هناك تم تخديركم |
255. The Committee requests the wide dissemination in Iceland of the current concluding comments in order to make the people in Iceland, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. | UN | 255 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في أيسلندا بحيث يصبح الناس هناك وبخاصة المسؤولون الإداريون ورجال السياسة على بينة من الخطوات المتخذة لكفالة المساواة بين الرجل والمرأة فعليا فضلا عن الخطوات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد. |
Those people up there, they may be rude, pushy. | Open Subtitles | أولئك الناس هناك قد يكونون وقحين و مُندفعين |
people are there as love failures... I was fresh like fruit but you've made a patient... | Open Subtitles | الناس هناك من حالات فشل الحب أنا طازج كالفاكهة لكنكِ تجعليني عليل |